mundarijaga
WC belgisi - nemis tilini amerikalashtirish

Nemis tilini amerikalashtirish

Oxirgi marta 13-yil 2023-avgustda yangilangan Rojer Kaufman

Mana, nemis tilining "Amerikalashuvi" ning hazil tasviri:

Ingliz tilidagi kundalik tartib:

  1. Nemis Klaus ertalab uyg'onadi va avvalo smartfonida elektron pochta xabarlarini tekshiradi.
  2. Nonushta uchun biz smetana va sendvich olamiz, chunki mussli juda tashqarida.
  3. U yugurish bilan shug‘ullanadi va o‘zining fitnes ilovasi yordamida o‘z yutuqlarini kuzatib boradi.
  4. Avval ish joyida yig'ilish bor, keyin bir nechta qo'ng'iroq qilish kerak.
  5. Tushlik uchun u qo'shimcha pishloqli burger va katta kola buyurtma beradi.
  6. U mijozi uchun yangilanishni yakunlashdan oldin zalda bir zum sovib qoladi.
  7. Ishdan keyin u pabda do'stlari bilan uchrashadi va ular televizorda so'nggi o'yinni birga tomosha qilishadi.
  8. U yotishdan oldin striming xizmatida serial tomosha qiladi.
  9. U shunday deb o'ylaydi: "Aslida, men hali ham nemis tilini yaxshi bilaman, shunday emasmi?"

Albatta, bu mubolag'a va barcha nemislar kundalik hayotda bunday anglikizmlardan foydalanmaydi. Ammo bu ingliz tilidagi atamalarning qanchalik kuchli ekanligini kulgili tarzda ko'rsatadi deutsche sprache kiritilgan. 😄

Yangi "nemis tili" nemis tilini amerikalashtirish - ilgari qanday edi?

Nemis tilining "Amerikalashuvi" - ko'pincha "Denglish" deb ataladi - bu inglizcha iboralar va tuzilmalar nemis tiliga kiritilgan va aralashgan hodisadir. Bu turli sabablarga ko'ra sodir bo'ladi:

  1. globallashuv: Iqtisodiyot, siyosat va madaniyatdagi global o'zaro bog'liqlik tillarning bir-biri bilan o'zaro ta'sirini anglatadi. Ingliz tilidan beri lingua franca Ko'pgina sohalarda inglizcha atamalar ko'pincha boshqa tillarga qabul qilinadi.
  2. Texnologik taraqqiyot: Ko'pgina texnologik innovatsiyalar va ishlanmalar ingliz tilida so'zlashadigan mamlakatlardan keladi. "Kompyuter", "smartfon", "internet" yoki "yuklab olish" kabi atamalar nemis lug'atining ajralmas qismiga aylandi.
  3. Reklama va marketing: Ko'pchilik uchun inglizcha atamalar zamonaviy, innovatsion va xalqaro ko'rinadi. Shuning uchun ular ko'pincha mahsulot yoki xizmatlarni yanada jozibador qilish uchun reklamada qo'llaniladi.
  4. Madaniyat va ommaviy axborot vositalari: musiqa, filmlar va seriallar AQShdan kelganlar Germaniyada juda mashhur. Natijada inglizcha atama va iboralar ommalashib, kundalik tilning bir qismiga aylanadi.
  5. yaratish: Ha Ko'pchilik nemislarda ingliz tili majburiy fan hisoblanadi maktablarda ko'plab nemislar ingliz tilini yaxshi bilishadi va vaqti-vaqti bilan undan kundalik hayotda foydalanadilar.

Ammo bu rivojlanishning tanqidi ham bor:

  • Ba'zilar nemis tilining "suvlanishi" va o'zligini yo'qotishidan qo'rqishadi.
  • Boshqalar, nemis ekvivalentlari allaqachon mavjud bo'lsa, Denglish ko'pincha kerak emasligini tanqid qiladi. Masalan, "uyali telefon" o'rniga "mobil telefon" so'zini ishlatishingiz mumkin.
  • Ba'zida Denglish tilidan foydalanish tushunmovchiliklarga olib keladi, chunki Ingliz va nemis tillarida ma'nosi boshqacha.

Tanqidlarga qaramay, til doimiy ravishda rivojlanib boradigan jonli tuzilishdir. Shunday ekan natürlich, tillar vaqt o'tishi bilan boshqa tillarning ta'siri tufayli o'zgarib turadi.

Nemis tili yoki so'zlashuv madaniyatining amerikachalashuvi bugungi yoki ertangi kunning hodisasi emas.

Oddiy voqea uzoq vaqtdan beri tadbirga, bayram bayramga aylandi.

Har ikkisi birinchi navbatda bir joyda sodir bo'ladi.

Chet so'zlar nemislarning mehmon ishchilari til?

Turli tillardagi pufakchalar Turli tillarda salom - Nemis tilining mehmon ishchilari xorijiy so'zlardir
Nemis tilini amerikalashtirish | Amerikalashtirish manba kodini tahrirlash

Mehmonlar odamlar yoki olomondir. Va nega u yerdasiz?

Sovutish (osilib turish) yoki silkitish uchun (Raqsga tushmoq) yoki kichik suhbat uchun.

Va siz ichimliklar ichasiz va gazak iste'mol qilasiz va aslida bu haqda juda oson yoki salqin his qilasiz.

Albatta, globallashuv va unga qarshi aytadigan hech narsa bo'lmasligi mumkin.

Nemis tilida sokin joy

Yuqori Bazeldagi restoranda qovug'im siqilib qolsa ham va eshikda yengillik sifatida "Gents" deb yozilgan bo'lsa ham, men o'ylamasdan harakat qilaman.

Sokin joy, hojatxona, hojatxona, janoblar, xonimlar

Einar alteren Ammo ayol uchun hamma narsa boshqacha edi.

Men yuqorida aytib o'tilgan shahardan (yoki joylashuvdan) qoqilib ketayotganimda, u deyarli qo'llarimga yuguradi.

Uning qisilgan oyoqlari qo'shimcha tavsifni talab qilmaydigan ehtiyojning dolzarbligini aks ettiradi.

Men uni ko'raman, "Xonimlar" va "Jents" deb yozilgan ikkita eshikni ko'raman, uni yana ko'raman, umidsiz, savol nigohi - va tushunaman.

Men tabassum qilaman va ayollar eshigiga ishora qilaman.

Rahmatli va alamli, u tabassum qiladi - men esa qochib ketaman.

Shnitselim bilan stolga qaytib, men o'ylayman: hamma joyda ingliz tiliga la'nat!

Keyin o'zimga savol beraman: Men erkaklar hojatxonasidan chiqqanim uchun; Bu uni to'g'ri yo'lga solmasligi kerak edi.

Ahamiyatsiz; .. bo'lsa ham. Til shunchaki o'zgaradi. heute Umumiy narsalar ba'zan xorijiy tovarlardan keladi.

Yoki ota-bobolarimiz allaqachon yo'lakdagi hojatxonaga borishganmi?
Manba: Lukas Huber Oberbaselbieter Zeitung

Tualet yo'q qiziqarli

Xo'sh, hojatxonagami? Bilasizmi qayerda?

Yoki ha lieber HOJATXONA?

Nemis tilining amerikachalashuvini tez-tez qaerdan topasiz?

Tabloid matbuotda, siyosatda yoki bolalar bilan bu etarli bo'lishi mumkin Nemis tilini amerikalashtirish aniqlash.

Nemis tilini amerikalashtirishning yana bir ajoyib misollari:

Nemischa talaffuz qilinmaydigan so'zlar:

  • Kauchuk o'rdak
  • pishirilgan tuxum
  • Besh million besh yuz ellik besh
  • Gugurt qutisi

Nemis tilidagi eng uzun so'z

Savolni taxmin qiling: unda nechta harf bor? nemis tilidagi eng uzun so'z?

ning eng uzun so'zi nemis tili bor-yo'g'i 79 ta harf bor, zo'rmi?

Endi rostini aytsam, so‘zni qisqartirib bo‘lmaydimi?

Eng uzun Nemis so'zi Til bu:

Qoramolni identifikatsiyalash go'shti etiketkasi monitoringi vazifasini o'tkazish qonuni yoki Dunay paroxodi elektr energiyasining asosiy operatsion zavodi qurilishi sub-rasmiy kompaniya

Neologizmlar, internatsionalizmlar, anglikizmlar so'zlari nimani anglatishini yoki dezoksiribonuklein kislotasi nima ekanligini bilasizmi?

Yechimni quyida topishingiz mumkin: FAQ nemis tilini amerikalashtirish

Mark Tven nemis tili haqida nima degan:

"Hech qachon nemis tilini o'rganmagan har bir kishi bu til qanchalik chalkashligini bilmaydi." yozgan Mark Twain o'zining 1880 yildagi juda kulgili, lekin ayni paytda ma'rifiy inshosida "Dahshatli nemis tili"

"Qoidalarga misollardan ko'ra ko'proq istisnolar mavjud."

Buyuk amerikalik yozuvchi 19-asr oxirida Geydelbergga sayohati chogʻida ona tilimizni oʻrganishga harakat qilgan.

U ingliz tilida noma'lum bo'lgan holatlardan, ona tili faqat mantiqiy - "it" ("es") ni biladigan jonsiz narsalar uchun jinslarning mantiqsiz belgilanishi va nemis tilida otlarni cheksiz ravishda birlashtirish imkoniyatidan umidini uzdi. yangisini yaratish tartibi - va eng avvalo, ingliz tilidan farqli o'laroq, fe'lning bir qismi jumla oxirida joylashgan jumlalar uzunligida.

Hech bo'lmaganda oxirgi 100 yil ichida o'zgardi: o'quvchi hali ham fe'lning ikkinchi yarmi uchun jumlaning oxirigacha kutishi kerak - lekin Tven davridan farqli o'laroq, bu endi buyuk ta'lim belgisi hisoblanmaydi. ayanchli uzun va baland jumlalarni shakllantirish.

Bugungi kunda fikrga qisqacha va lo'nda etib borish yaxshi uslub deb hisoblanadi - bu nemislarning yana bir xususiyati. boshqa madaniyatlar ko'pincha g'alatilik bilan qabul qilinadi.

Hamma narsaga qaramay, Mark Tven nemis-amerikani qo'llab-quvvatladi Freundschaft chunki tilni o'rganish, muvaffaqiyatli yoki yo'qmi, har doim boshqa madaniyatni tushunishga yordam beradi.

manba: Juma

Til va uning rivojlanishi haqida umumiy iqtiboslar

"Til meros emas, balki o'zlashtirishdir." - Lyudvig Vitgenshteyn

"Mening tilimning chegaralari mening dunyomning chegaralarini anglatadi." - Lyudvig Vitgenshteyn

"Biz yangi tilni o'rganganimizda, biz yangi ruhga ega bo'lamiz." - Chex maqol

"Siz faqat bitta tilda o'ylaysiz va agar siz chet tilida gaplashmoqchi bo'lsangiz, o'ylashingiz shart emas." - Frans Kafka

"Boshqa til - hayotga boshqacha qarash." - Federiko Fellini

Tez-tez so'raladigan savollar: nemis tilini amerikalashtirish

Hojatxona nima?

Die Qidiruv mexanizmi Hojatxonalar uchun: Hojatxona - bu odamning ishini va najasini yig'ish yoki yo'q qilish uchun ishlatiladigan gigienik joy. Hojatxonalar suv bilan yoki suvsiz bo'lishi mumkin. Bu ko'proq kinoya bilan aytilgan edi 😂😂😂

Neologizm nima?

Tasvir bilan belgilangan neologizmlar

Neologizm - bu yangi so'z yaratish. Neologizmlar yangi atamalar yoki narsalar uchun yangi shakllangan lingvistik ifodadir. Misollar: Eng mashhuri, ehtimol, www = World Wide Web yoki brunch = 19-asrdan yangi atama bo'lib, nonushta va tushlik o'rtasidagi ovqatlanishni belgilaydi.

a nima Anglikizmlar?

Anglikizmlar

Bu ingliz tilidan olingan so'zlar. Anglisizmlar ham uzoq yillar davomida nemis tilimizga kirib kelgan. Masalan: Yangiliklar, ochiq havo, ajoyib, trend skautlari, krossovkalar, gangsterlar va boshqalar. Anglikizmlar so'nggi paytlarda siyosatda ham muntazam ravishda uchragan.

Internatsionalizmlar nima?

Internatsionalizm - bu bir xil yoki hech bo'lmaganda deyarli bir xil ma'no va kelib chiqishi bilan bir nechta tillarda mavjud bo'lgan so'z. Bu so'z turli tillarda o'xshash tarzda aytiladi va bir xil yoki o'xshash yoziladi va shuning uchun turli tillarda tushunarli. Buni Tailanddagi hamma so‘raganingizda tushunadi
Hojatxona so'radi.

Dezoksiribonuklein kislotasi nimani anglatadi

Deoksiribonuklein kislota DNKsi

Dezoksiribonuklein kislotasi, odatda qisqacha DNK deb ataladi, turli deoksiribonukleotidlardan tashkil topgan nuklein kislotadir. U barcha tirik mavjudotlar va ko'plab viruslarning genetik ma'lumotlarini olib yuradi. ¨
Manba: Vikipediya

Tezkor grafik: Hey, men sizning fikringizni bilmoqchiman, sharh qoldiring va postni baham ko'ring.

Leave a Reply

Sizning email manzilingiz chop qilinmaydi. Kerakli joylar belgilangan *