Перейти до вмісту
Символ WC - американізація німецької мови

Американізація німецької мови

Востаннє оновлено 13 серпня 2023 року автором Роджер Кауфман

Ось жартівливе зображення «американізації» німецької мови:

Розпорядок дня англійською:

  1. Німець Клаус прокидається вранці і спочатку перевіряє свою електронну пошту на смартфоні.
  2. На сніданок ми їмо смузі та бутерброд, тому що мюслі дуже круті.
  3. Він займається бігом і відстежує свій прогрес за допомогою свого фітнес-додатку.
  4. Спочатку у нього зустріч на роботі, потім він повинен зробити кілька дзвінків.
  5. На обід він замовляє гамбургер із додатковим сиром і великою колою.
  6. Він на мить заспокоюється в вітальні, перш ніж завершити оновлення для свого клієнта.
  7. Після роботи він зустрічається з друзями в пабі, і вони разом дивляться останню гру по телевізору.
  8. Перед тим, як лягти спати, він дивиться серіал на потоковому сервісі.
  9. Він думає: «Насправді я досі чудово розмовляю німецькою, правда?»

Звичайно, це перебільшення, і не всі німці використовують такі англіцизми в повсякденному житті. Але це в жартівливій формі показує, наскільки сильні англійські терміни в німецький спрей були зареєстровані. 😄

Нова «німецька» американізація німецької мови – якою вона була раніше?

«Американізація» німецької мови – яку часто називають «denglish» – це явище, в якому англійські вирази та структури вводяться та змішуються з німецьким вживанням. Це відбувається з різних причин:

  1. глобалізація: Глобальний взаємозв’язок в економіці, політиці та культурі означає, що мови взаємодіють одна з одною. Оскільки англійська як Французька мова У багатьох областях англійські терміни часто переймаються іншими мовами.
  2. Технічний прогрес: Багато технологічних інновацій і розробок походять з англомовних країн. Такі терміни, як «комп’ютер», «смартфон», «інтернет» або «завантаження» стали невід’ємною частиною німецького словника.
  3. Реклама та маркетинг: Для багатьох людей англійські терміни звучать сучасно, інноваційно та інтернаціонально. Тому їх часто використовують у рекламі, щоб зробити товари чи послуги більш привабливими.
  4. Культура і ЗМІ: музика, фільми та серіали із США дуже популярні в Німеччині. У результаті англійські терміни та фрази стають популярними та стають частиною повсякденної мови.
  5. Освіта: Так Англійська мова є обов'язковим предметом для більшості німців У школах багато німців знають англійську мову і час від часу використовують її в повсякденному житті.

Але є й критика цього розвитку:

  • Дехто побоюється, що німецька мова «розбавиться» і втратить свою самобутність.
  • Інші критикують, що Denglish часто непотрібний, коли німецькі еквіваленти вже існують. Наприклад, ви можете використовувати слово «мобільний телефон» замість «мобільний телефон».
  • Іноді використання Denglish призводить до непорозумінь, оскільки Значення англійською та німецькою мовами інакший.

Незважаючи на критику, мова — це жива конструкція, яка постійно розвивається. Це тому natürlich, що мови змінюються з часом через вплив інших мов.

Американізація німецької мови чи розмовної культури – це аж ніяк не явище сьогоднішнього чи навіть завтрашнього дня.

Простий захід давно став подією, свято — вечіркою.

Обидва відбуваються переважно в одному місці.

Чи є іноземні слова гастарбайтерами німців Мова?

Різні мовні бульбашки Привіт різними мовами - це іноземні слова гастарбайтерів німецької мови
Американізація німецької мови | Редагувати американізацію вихідного коду

Відвідувачі - це люди або натовп. І чому ти там?

Для охолодження (тусування) або струсіння (Tanzen) або для невеликої розмови.

І ви п’єте напої та їсте закуски, і насправді відчуваєте себе дуже легко або здорово від цього.

Звичайно, глобалізація, і проти неї нема чого заперечити.

Тихе місце німецькою мовою

І навіть якщо мій сечовий міхур стискає в ресторані Верхнього Базеля, а на дверях для полегшення висить напис «Gents», я дію як зрозуміле і не задумуючись.

Тихе місце, туалет, туалет, панове, жінки

один alteren Але для жінки все було інакше.

Коли я спотикаюся з вищезгаданого міста (або місця), вона майже біжить мені в обійми.

Її стиснуті ноги відображають нагальність потреби, яка не потребує подальшого опису.

Я бачу її, бачу двоє дверей з написом «Леді» та «Гентс», бачу її знову, її відчайдушний, запитальний погляд — і розумію.

Я посміхаюся і показую на жіночі двері.

Вдячна й засмучена, вона посміхається у відповідь, і я тікаю.

Повернувшись до столу з моїм шніцелем, я думаю: всюди проклята англійська!

Тоді я запитую себе: тому що я вийшов із чоловічого туалету; Це не повинно було поставити її на правильний шлях.

Неважливо. Просто мова змінюється. сьогодні Звичайні речі іноді надходять з іноземних товарів.

Або наші предки вже ходили в туалет на тротуар?
Джерело: Lucas Huber Oberbaselbieter Zeitung

Немає туалету немає веселощі

Отже, в туалет? Ви знали де?

Або, можливо Лібер ТУАЛЕТ?

Де ви часто бачите американізацію німецької мови?

У бульварній пресі, а також у політиці чи з дітьми цього може бути достатньо Американізація німецької мови повідомлення.

Ось кілька інших чудових прикладів американізації німецької мови:

Невимовні німецькі слова:

  • Гумова качка
  • яєчня зі збитих яєць
  • П'ять мільйонів п'ятсот п'ятдесят п'ять
  • Сірникова коробка

Найдовше слово в німецькій мові

Питання-відгадка: скільки в ньому букв? найдовше слово в німецькій мові?

Найдовше слово з німецька мова має лише 79 букв, чудово?

Чесно кажучи, чи не можете ви зробити слово коротшим?

Найдовший німецьке слово Мова це:

Ідентифікація великої рогатої худоби Маркування м’яса Моніторинг завдання Закон про передачу електроенергії Дунайський пароплав Будівництво головного експлуатаційного заводу суб-офіційна компанія

Чи знаєте ви, що означають слова: неологізми, інтернаціоналізми, англіцизми або що таке дезоксирибонуклеїнова кислота?

Ви можете знайти рішення нижче: FAQ Американізація німецької мови

Що говорив Марк Твен про німецьку мову:

«Той, хто ніколи не вивчав німецьку мову, не уявляє, наскільки заплутаною є ця мова». написав Марк Твен у своєму надзвичайно смішному, але також повчальному есе 1880 року «Жахлива німецька мова»

«Виключень із правил більше, ніж прикладів».

Великий американський письменник намагався вивчити нашу рідну мову під час подорожі до Гейдельберга наприкінці ХІХ століття.

Він зневірився через відмінки, невідомі в англійській мові, нелогічне присвоєння роду неживим речам, для яких його рідна мова знає лише логічне «воно» («es»), і часто вичерпану можливість нескінченного об’єднання іменників у німецькій мові. щоб утворити новий - і перш за все в довжині речень, де частина дієслова, на відміну від англійської, знаходиться в кінці речення.

Принаймні остання змінилася за останні 100 років: учень все ще повинен чекати до кінця речення другої половини дієслова - але, на відміну від часів Твена, це більше не вважається ознакою великої освіченості. сформулювати жалюгідно довгі й химерні речення.

Сьогодні гарним стилем вважається перейти до суті коротко і лаконічно – ще одна риса німців інші культури часто сприймається дивно.

Попри все, Марк Твен підтримував німецько-американську дружба оскільки вивчення мови, успішне чи ні, завжди сприяє розумінню іншої культури.

Джерело: П'ятниця

Загальні цитати про мову та її розвиток

«Мова — це не спадок, а надбання». - Людвіг Вітгенштейн

«Межі моєї мови означають межі мого світу». - Людвіг Вітгенштейн

«Коли ми вивчаємо нову мову, ми набуваємо нову душу». – чеське прислів’я

«Ви думаєте лише однією мовою, і якщо ви хочете говорити іноземною, вам не потрібно думати». - Франц Кафка

«Інша мова — інший погляд на життя». – Федеріко Фелліні

FAQ: Американізація німецької мови

Що таке туалет?

Померти Search Engine для туалетів: Туалет - це гігієнічне місце, яке використовується для збору або утилізації людської сечі, а також фекалій. Туалети можуть бути зі змивною водою або без неї. Це малося на увазі більш цинічно 😂😂😂

Що таке неологізм?

Зображення з позначкою неологізмів

Неологізм — новотворчість слів. Неологізми - це новоутворений лінгвістичний вираз для нових термінів або речей. Приклади: мабуть, найвідомішим є www = World Wide Web або brunch = новий термін із 19 століття, який визначає прийом їжі між сніданком і обідом.

Що таке a Англіцизми?

Англіцизми

Це слова з англійської мови. Англіцизми також знайшли свій шлях до нашої німецької мови протягом багатьох років. Наприклад: новини, просто неба, круто, модні скаути, кросівки, гангстери тощо. Англіцизми останнім часом також регулярно зустрічаються в політиці.

Що таке інтернаціоналізми?

Інтернаціоналізм - це слово, яке існує в кількох мовах з однаковим або принаймні майже ідентичним значенням і походженням. Слово вимовляється однаково різними мовами і пишеться однаково або схоже, а отже, зрозуміле різними мовами. Це те, що всі в Таїланді розуміють, коли ви запитуєте
Туалет запитує.

Що означає дезоксирибонуклеїнова кислота

ДНК дезоксирибонуклеїнової кислоти

Дезоксирибонуклеїнова кислота, яку зазвичай називають ДНК, є нуклеїновою кислотою, що складається з різних дезоксирибонуклеотидів. Він несе в собі генетичну інформацію всіх живих істот і багатьох вірусів. ¨
Джерело: Wikipedia

Графіка підказки: Привіт, я хотів би знати вашу думку, залиште коментар і не соромтеся поділитися публікацією.

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *