Naposledy aktualizované 13. augusta 2023 používateľom Roger Kaufman
Tu je vtipné zobrazenie „amerikanizácie“ nemeckého jazyka:
Denná rutina v angličtine:
- Nemec Klaus sa ráno zobudí a najprv si skontroluje emaily na svojom smartfóne.
- Na raňajky máme smoothie a sendvič, pretože müsli je tak out.
- Chodí behať a sleduje svoj pokrok pomocou svojej fitness aplikácie.
- Najprv má stretnutie v práci, potom musí vybaviť pár telefonátov.
- Na obed si objedná burger s extra syrom a veľkou colou.
- Chvíľu chladne v salóniku, kým dokončí aktualizáciu pre svojho klienta.
- Po práci sa stretne s kamarátmi v krčme a spoločne pozerajú najnovší zápas v televízii.
- Predtým, ako ide spať, pozerá seriál na streamovacej službe.
- Myslí si: "Vlastne stále hovorím výborne po nemecky, však?"
Samozrejme, je to prehnané a nie všetci Nemci používajú takéto anglicizmy v každodennom živote. Ale vtipným spôsobom ukazuje, aké silné sú anglické výrazy v nemecký postrek boli začlenené. 😄
Nová „nemecká“ amerikanizácia nemeckého jazyka – ako to bolo predtým?
„Amerikanizácia“ nemeckého jazyka – často označovaná ako „denglish“ – je fenomén, pri ktorom sa anglické výrazy a štruktúry zavádzajú a miešajú do nemeckého používania. Stáva sa to z rôznych dôvodov:
- globalizácie: Globálna prepojenosť v ekonomike, politike a kultúre znamená, že jazyky sa navzájom ovplyvňujú. Keďže angličtina ako lingua franca V mnohých oblastiach sa anglické výrazy často preberajú do iných jazykov.
- Technologický pokrok: Mnohé technologické inovácie a vývoj pochádzajú z anglicky hovoriacich krajín. Výrazy ako „počítač“, „smartfón“, „internet“ alebo „sťahovanie“ sa stali neoddeliteľnou súčasťou nemeckej slovnej zásoby.
- Reklama a marketing: Pre mnohých ľudí znejú anglické výrazy moderne, inovatívne a medzinárodne. Preto sa často používajú v reklame na zatraktívnenie produktov alebo služieb.
- Kultúra a médiá: hudba, filmy a seriály z USA sú v Nemecku veľmi obľúbené. V dôsledku toho sa anglické výrazy a frázy stávajú populárnymi a stávajú sa súčasťou každodenného jazyka.
- Vzdelanie: Áno Angličtina je pre väčšinu Nemcov povinným predmetom školy, mnohí Nemci poznajú anglický jazyk a príležitostne ho používajú v každodennom živote.
Existuje však aj kritika tohto vývoja:
- Niektorí sa obávajú, že nemecký jazyk bude „zriedený“ a stratí svoju identitu.
- Iní kritizujú, že denglish je často zbytočný, keď už existujú nemecké ekvivalenty. Môžete napríklad použiť slovo „mobilný telefón“ namiesto „mobilný telefón“.
- Niekedy vedie používanie denglish k nedorozumeniam, pretože Význam v angličtine a nemčine je iný.
Napriek kritike je jazyk živým konštruktom, ktorý sa neustále vyvíja. Preto je natürlichže jazyky sa časom menia vplyvom iných jazykov.
Amerikanizácia nemeckého jazyka alebo kultúry hovorenia v žiadnom prípade nie je fenoménom dneška alebo zajtrajška.
Z jednoduchej udalosti sa už dávno stala udalosť, z oslavy párty.
Obe sa primárne odohrávajú na jednom mieste.
Sú cudzie slová hosťujúcimi robotníkmi Nemcov Jazyk?
Návštevníci sú ľudia alebo dav. a prečo si tam?
Na chladenie (posedenie) alebo potriasanie (tanec) alebo na malý rozhovor.
A pijete nápoje a jete ľahké jedlá a v skutočnosti sa pri tom cítite naozaj ľahko alebo v pohode.
Globalizácia, samozrejme, a proti nej možno nič namietať.
Tiché miesto v nemeckom jazyku
A aj keď sa mi v reštaurácii v Hornom Bazileji stláča močový mechúr a na dverách je na odľahčenie nápis „Páni“, konám ako samozrejmosť a bez rozmýšľania.
jeden alteren Ale pre dámu to bolo iné.
Keď som sa vypotácal z vyššie uvedeného mesta (alebo miesta), takmer mi vbehla do náručia.
Jej zaťaté nohy odrážajú naliehavosť potreby, ktorá si nevyžaduje ďalší popis.
Vidím ju, vidím dvoje dvere s nápisom „Dámy“ a „Páni“, vidím ju znova, jej zúfalý, spýtavý pohľad – a rozumiem.
Usmejem sa a ukážem na dámske dvere.
Vďačná a ubolená mi úsmev opätuje – a ja utekám.
Späť pri stole s mojím rezeňom si pomyslím: Všade sakra angličtina!
Potom sa pýtam sám seba: Pretože som vyšiel z pánskeho záchoda; To ju nemalo priviesť na správnu cestu.
Nevadí. Jazyk sa len mení. dnes Bežné predmety niekedy pochádzajú zo zahraničného tovaru.
Alebo už naši predkovia chodili na záchod po chodníku?
Zdroj: Lucas Huber Oberbaselbieter Zeitung
Žiadna toaleta č zábava
Takže na toaletu? Vedeli ste kde?
Alebo áno Lieber WC?
Kde často nachádzate amerikanizáciu nemeckého jazyka?
V bulvárnej tlači aj v politike alebo s deťmi to môže stačiť amerikanizácia nemeckého jazyka určiť.
Tu je niekoľko ďalších skvelých príkladov amerikanizácie nemeckého jazyka:
Nevysloviteľné nemecké slová:
- Gumová kačka
- praženica
- Päť miliónov päťsto päťdesiat päť
- Matchbox
Najdlhšie slovo v nemeckom jazyku
Hádajte otázku: koľko má písmen? najdlhšie slovo v nemeckom jazyku?
Najdlhšie slovo z nemecký jazyk má len 79 písmen, skvelé?
Teraz úprimne, nemôžeš to slovo skrátiť?
Najdlhší Nemecké slovo Jazyk je:
Identifikácia dobytka označovanie mäsa monitorovacia úloha zákon o prevode alebo Dunajský parník elektrina hlavný prevádzkový závod výstavba podúradná spoločnosť
Vedeli ste, čo znamenajú slová: neologizmy, internacionalizmy, anglicizmy alebo čo je to deoxyribonukleová kyselina?
Riešenie nájdete nižšie: FAQ Amerikanizácia nemeckého jazyka
Čo povedal Mark Twain o nemeckom jazyku:
"Každý, kto sa nikdy neučil po nemecky, netuší, aký je tento jazyk mätúci." napísal Mark Twain vo svojej mimoriadne vtipnej, ale aj poučnej eseji z roku 1880 Hrozný nemecký jazyk,
"Existuje viac výnimiek z pravidiel ako ich príkladov."
Veľký americký spisovateľ sa snažil naučiť náš rodný jazyk počas výletu do Heidelbergu koncom 19. storočia.
Zúfal si z prípadov v angličtine neznámych, z nelogického priraďovania rodov k neživým veciam, pre ktoré jeho materinský jazyk pozná len - logické - „to“ („es“), a z často vyčerpanej možnosti v nemčine donekonečna spájať podstatné mená v riadok na vytvorenie nového – a predovšetkým v dĺžke viet, kde časť slovesa sa na rozdiel od angličtiny nachádza na konci vety.
Prinajmenšom to posledné sa za posledných 100 rokov zmenilo: učiaci sa na druhú polovicu slovesa stále musí čakať do konca vety – no na rozdiel od Twainových čias sa to už nepovažuje za znak veľkého vzdelania. formulovať mizerne dlhé a uštipačné vety.
Dnes sa považuje za dobrý štýl dostať sa stručne a stručne k veci - ďalšia charakteristika Nemcov iných kultúr je často vnímaný zvláštne.
Mark Twain napriek všetkému podporoval tú nemecko-americkú priateľstvo pretože učenie sa jazyka, či už úspešné alebo nie, vždy podporuje pochopenie inej kultúry.
zdroj: piatok
Všeobecné citáty o jazyku a jeho vývoji
"Jazyk nie je dedičstvom, ale akvizíciou." - Ludwig Wittgenstein
"Hranice môjho jazyka znamenajú hranice môjho sveta." - Ludwig Wittgenstein
"Keď sa naučíme nový jazyk, získame novú dušu." – české príslovie
"Myslíš len v jednom jazyku, a ak chceš hovoriť v cudzom jazyku, nemusíš rozmýšľať." - Franz Kafka
"Iný jazyk je iný pohľad na život." – Federico Fellini
FAQ: Amerikanizácia nemeckého jazyka
Čo je to záchod?
Zomrieť Vyhľadávač pre toalety: Toaleta je hygienické miesto, ktoré sa používa na zhromažďovanie alebo likvidáciu ľudského moču a tiež výkalov. Toalety môžu byť so splachovacou vodou alebo bez nej. Bolo to myslené viac cynicky 😂😂😂
Čo je to neologizmus?
Neologizmus je novotvorba slova. Neologizmy sú novovytvoreným jazykovým výrazom pre nové termíny alebo veci. Príklady: Najznámejší je asi www = World Wide Web alebo brunch = nový termín z 19. storočia, ktorý definuje jedlo medzi raňajkami a obedom.
Čo je a anglicizmy?
Sú to slová z angličtiny. Anglicizmy si už dlhé roky našli cestu aj do našej nemeckej reči. Napr.: Správy, open air, cool, trend scouti, tenisky, gangstri atď. anglicizmy sa v poslednom čase pravidelne stretávajú aj v politike.
Čo sú internacionalizmy?
Internacionalizmus je slovo, ktoré existuje vo viacerých jazykoch s rovnakým alebo prinajmenšom takmer identickým významom a pôvodom. Slovo sa hovorí podobne v rôznych jazykoch a píše sa rovnako alebo podobne, a preto je zrozumiteľné v rôznych jazykoch. To je to, čo každý v Thajsku chápe, keď sa pýtate
Toaleta sa pýta.
Čo znamená kyselina deoxyribonukleová
Deoxyribonukleová kyselina, zvyčajne skrátene označovaná ako DNA, je nukleová kyselina zložená z rôznych deoxyribonukleotidov. Je nositeľom genetickej informácie všetkého živého a mnohých vírusov. ¨
Zdroj: Wikipedia