перейти к содержанию
Symbol WC - американизация немецкого языка

Американизация немецкого языка

Последнее обновление: 13 августа 2023 г., автор: Роджер Кауфман

Вот юмористическое изображение «американизации» немецкого языка:

Распорядок дня на денглише:

  1. Немец Клаус просыпается утром и сначала проверяет электронную почту на смартфоне.
  2. На завтрак у нас смузи и бутерброд, потому что мюсли закончились.
  3. Он занимается пробежкой и отслеживает свой прогресс с помощью фитнес-приложения.
  4. Сначала у него встреча на работе, потом ему нужно сделать несколько звонков.
  5. На обед он заказывает гамбургер с сыром и большую порцию колы.
  6. Он некоторое время расслабляется в гостиной, прежде чем завершить обновление для своего клиента.
  7. После работы он встречается с друзьями в пабе, и они вместе смотрят последнюю игру по телевизору.
  8. Перед сном он смотрит сериал на потоковом сервисе.
  9. Он думает: «Вообще-то я до сих пор прекрасно говорю по-немецки, правда?»

Конечно, это преувеличение и не все немцы используют подобные англицизмы в повседневной жизни. Но это в юмористической форме показывает, насколько сильны английские термины в Deutsche Sprache были включены. 😄

Новый «немецкий язык» Американизация немецкого языка – как это было тогда?

«Американизация» немецкого языка, часто называемого «денглишем», представляет собой явление, при котором английские выражения и структуры вводятся и смешиваются с немецким употреблением. Это происходит по разным причинам:

  1. Globalisierung: Глобальная взаимосвязь в экономике, политике и культуре означает, что языки взаимодействуют друг с другом. Поскольку английский как lingua franca Во многих областях английские термины часто перенимаются в другие языки.
  2. Технологический прогресс: Многие технологические инновации и разработки происходят из англоязычных стран. Такие термины, как «компьютер», «смартфон», «интернет» или «загрузка» стали неотъемлемой частью немецкого словаря.
  3. Реклама и маркетинг: Для многих людей английские термины звучат современно, новаторски и интернационально. Вот почему их часто используют в рекламе, чтобы сделать товары или услуги более привлекательными.
  4. Культура и СМИ: музыка, фильмы и сериалы из США очень популярны в Германии. В результате английские термины и фразы становятся популярными и становятся частью повседневной речи.
  5. Образование: Да Английский язык является обязательным предметом для большинства немцев. школах многие немцы знакомы с английским языком и время от времени используют его в повседневной жизни.

Но есть и критика этого развития:

  • Некоторые опасаются, что немецкий язык «размягчится» и потеряет свою идентичность.
  • Другие критикуют, что Денглиш часто не нужен, когда уже существуют немецкие эквиваленты. Например, вы можете использовать слово «мобильный телефон» вместо «сотовый телефон».
  • Иногда использование Денглиша приводит к недопониманию, поскольку Значение на английском и немецком языках унтершидлих ист.

Несмотря на критику, язык — это живая конструкция, которая постоянно развивается. Поэтому natürlich, что языки со временем меняются под влиянием других языков.

Американизация немецкого языка — или культуры речи — явление отнюдь не сегодняшнего и даже не завтрашнего дня.

Простое мероприятие уже давно стало событием, праздником – вечеринкой.

Оба происходят в основном в одном месте.

Иностранные слова немецкие гастарбайтеры Язык?

Разные речевые пузыри Привет на разных языках - иностранные слова гастарбайтеры немецкого языка
Американизация немецкого языка | Редактировать исходный код

Посетители — это люди или толпа. И почему ты там?

Для охлаждения (бродить вокруг) или встряхивания (Танцуйте) или для небольшой светской беседы.

И вы пьете напитки и едите закуски, и на самом деле все еще чувствуете себя легко или прохладно.

Глобализация, конечно, и против нее, пожалуй, ничего нельзя сказать.

Тихое место на немецком языке

И даже если меня тошнит в ресторане в Верхнем Базеле и на двери в качестве облегчения написано «Мужчины», я действую как само собой разумеющееся и не задумываясь.

Тихое место, туалет, туалет, мужчины, дамы

Один старший Но с леди дела обстояли иначе.

Когда я, спотыкаясь, выхожу из только что упомянутого небольшого места (или локации), она почти бежит мне в объятия.

Ее сжатые ноги свидетельствуют о насущной потребности, которая не нуждается в дальнейшем описании.

Я вижу ее, вижу две двери с надписью «Дамы» и «Мужчины», вижу ее снова, ее отчаянный, вопросительный взгляд – и понимаю.

Я улыбаюсь и указываю на женскую дверь.

Она улыбается в ответ с благодарностью и болью, и я убегаю.

Вернувшись за стол со своим шницелем, я думаю: «Проклятый английский повсюду!»

Тогда я спрашиваю себя: потому что я вышел из мужского туалета; Разве это не должно было направить ее на верный путь?

независимо от того. Просто меняется язык. Сегодня Некоторые из обычных вещей происходят из товаров других людей.

Или наши предки ходили в туалет на тротуар?
Источник: Лукас Хубер Oberbaselbieter Zeitung.

нет туалета нет fun

Итак, в туалет? Знаете ли вы, где?

Или все-таки Либер ТУАЛЕТ?

Где вы часто встречаете американизацию немецкого языка?

В бульварной прессе, а также в политике или с детьми Американизация немецкого языка уведомление.

Вот еще несколько замечательных примеров американизации немецкого языка:

Непроизносимые немецкие слова:

  • Резиновая утка
  • яичница-болтунья
  • Пять миллионов пятьсот пятьдесят пять
  • спичечный коробок

Самое длинное слово в немецком языке

Угадай вопрос: сколько в нем букв? самое длинное слово в немецком языке?

Самое длинное слово из немецкий язык всего 79 букв, отлично?

Честно говоря, вы не можете сделать слово короче?

Самый длинный Слово немца язык:

Идентификация крупного рогатого скота, маркировка мяса, контроль, передача задачи, закон или Дунайский пароходный транспорт, строительство главного депо электроснабжения, субофициальное общество

Знаете ли вы, что означают слова: неологизмы, интернационализмы, англицизмы или что такое дезоксирибонуклеиновая кислота?

Решение вы можете найти ниже: Часто задаваемые вопросы Американизация немецкого языка

Что Марк Твен сказал о немецком языке:

«Тот, кто никогда не учил немецкий, не представляет, насколько этот язык сбивает с толку». написал Марк Твен в своем чрезвычайно смешном, но поучительном эссе 1880 года «Ужасный немецкий язык».

«Исключений из правил больше, чем примеров».

Великий американский писатель пытался выучить наш родной язык во время поездки в Гейдельберг в конце XIX века.

Его приводили в отчаяние падежи, неизвестные в английском языке, нелогичное присвоение рода неодушевленным вещам, для которых его родной язык знал только - логическое - "it" ("оно"), и часто исчерпанная возможность в немецком бесконечно связывать существительные вместе. выстраиваться в новый - и особенно длина предложений, где часть глагола, также в отличие от английского, находится в конце предложения.

По крайней мере, последний за последние 100 лет изменился: для второй половины глагола ученик по-прежнему должен быть терпеливым до конца предложения, но, в отличие от времен Твена, это больше не считается признаком великой эрудиции. образования, чтобы формулировать ужасно длинные и неестественные змеиные предложения.

Сегодня считается хорошим тоном кратко и лаконично доходить до сути — еще одна черта немцев, живущих в другие культуры часто воспринимается с удивлением.

Несмотря ни на что, Марк Твен вступился за немецко-американское Дружба потому что изучение языка, независимо от того, успешно оно или нет, всегда способствует пониманию другой культуры.

Источник: Пятница

Общие цитаты о языке и его развитии

«Язык – это не наследство, а приобретение». - Людвиг Витгенштейн

«Границы моего языка означают границы моего мира». - Людвиг Витгенштейн

«Когда мы изучаем новый язык, мы приобретаем новую душу». – Чешская пословица

«Вы думаете только на одном языке, и если вы хотите говорить на иностранном языке, вам не обязательно думать». - Франц Кафка

«Другой язык – другой взгляд на жизнь». — Федерико Феллини

FAQ: американизация немецкого языка

что такое туалет

Умереть Search Engine для туалетов: Туалет — это гигиеническое место, используемое для сбора или утилизации человеческой мочи, а также фекалий. Туалеты могут быть смывными и не смывными. Подразумевалось довольно цинично 😂😂😂

Что такое неологизм?

Картинка с надписью Неологизмы

Неологизм – это новое словообразование. Неологизмы – это вновь образованные лингвистические выражения для новых терминов или вещей. Примеры: наиболее известным, вероятно, является www = Всемирная паутина, или бранч = новый термин 19-го века, который определяет прием пищи между завтраком и обедом.

Что такое англицизмы?

англицизмы

Это английские слова. Англицизмы также нашли свое место в нашем немецком языке на протяжении многих лет. Например: новости, опен-эйр, крутые, трендовые скауты, кроссовки, гангстеры и т.д. англицизмы в последнее время также регулярно встречаются в политике.

Что такое интернационализмы?

Интернационализм — это слово, присутствующее в нескольких языках с одинаковым или, по крайней мере, почти идентичным значением и происхождением. Слово произносится одинаково на разных языках и пишется одинаково или одинаково и поэтому понятно на разных языках. Так что каждый в Таиланде понимает, когда ищет
туалет спрашивает.

Что означает дезоксирибонуклеиновая кислота

ДНК дезоксирибонуклеиновой кислоты

Дезоксирибонуклеиновая кислота, обычно называемая для краткости ДНК, представляет собой нуклеиновую кислоту, состоящую из различных дезоксирибонуклеотидов. Он несет генетическую информацию у всех живых существ и многих вирусов. ¨
Источник: Википедия

Графика для запроса: Привет, я хотел бы знать ваше мнение, оставьте комментарий и не стесняйтесь поделиться публикацией.

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *