نورو وېبپاڼو ته لار
چینایي مثال - چینایي حکمت

د ژوند او مرګ په اړه د چین مثال

وروستی تازه د اکتوبر په 9، 2021 لخوا راجر کافمن

د ژوند معنی - چینایي تمثیل - چینایي حکمت

یو وخت یو څه زوړ، وچه ونې وه چې د غرونو په یوه ځنګل کې ولاړه وه. واوره وه او یخنۍ وه.

یوه ورځ یوه مرغۍ له لرې څخه ورته الوتلې. مرغۍ ستړی او وږی وه لکه څنګه چې یې د اوږو پر اوږو پورته کړ زوړ بومز هلته د آرام کولو لپاره میشت شو.

"زما ملګري، ته له لرې راغلی یې؟" زړې ونې له مرغۍ وپوښتل.

مرغۍ ځواب ورکړ: "هو، زه له یوې لرې لارې راغلی یم، زه ترې تېرېږم او غواړم چې لږ آرام وکړم."

"ایا دا ښه ده چې تاسو له کوم ځای څخه راغلی یاست؟" زاړه ونه غوښتل پوه شي.

"هو، دا هلته ښکلی دی. دلته ګلونه، واښه، ویالې او جهيلونه شتون لري. دلته ډیری ملګري هم شتون لري - کب، خرگوش، squirrels او موږ ډیر ژوند کوو glücklich مشترکات هلته هم ډېره توده ده، دومره سړه نه ده."

"او زه ګورم چې تاسو ډیر خوشحاله یاست! دلته ګرمه نه ده - هوا اکثرا ډیره سړه وي. ما هیڅکله دا ځای نه دی پریښی، او نه زما کوم ملګری لرم، زما لبنان ډېر شاته لرګی دی، زړې ونې ساه ورکړه.

"اې بدبخته! ستا باید څومره یوازیتوب وي لبنان او هغه څه چې تاسو پوهیږئ هغه ډیره لږه ده، "مرغۍ په احساساتي توګه ساه ورکړه.

بس بیا یو څو کسان په ځنګله کې روان وو، سړه او ستړي وو.

یو له دوی څخه وویل: "که موږ لږ اور واوسو، موږ کولی شو یو څه غوړ کړو او آرام واوسو."

ناڅاپه دوی زوړ، وچ شوی وموندل ونې.

په خوښۍ سره زړې ونې ته لاړل.

کله چې کوچنۍ مرغۍ د دوی په لاسونو کې محورونه ولیدل، په چټکۍ سره بلې ونې ته الوتل.
ځینو یې خپل خارونه پورته کړل او ونه یې پرې کړه.

بیا یې په لرګیو کې ټوټه ټوټه کړه.

لږ څه وروسته، د یخ او سره سره شین یو اور بل پیل شو. خلک د اور په شاوخوا کې ناست وو او د تودوخې څخه یې خوند اخیست. اوس چې دوی نور ساړه نه وو، دوی ټول په خوښۍ سره وخندل.

"څومره بدبخته ده بدل کړئ ونې!" مرغۍ په لوړ غږ غږ وکړ. "مخکې له دې چې تاسو یوازې یاست، په دې یخنۍ نړۍ کې یوازې ژوند کوئ"!

د اور په منځ کې زړې ونه وخندل:

"زما ملګري، په ما رحم مه کوه. مهمه نده چې زه په تیرو وختونو کې څومره یوازې وم ، لږترلږه پدې نړۍ کې ځینې مخلوقات زما له امله ګرم دي."

چینایي متلونه - حکمت او افوریزم ویډیو

د یوټیوب پلیر

سرچینه: راجر کافمن

چینایي مثال: نېکمرغه یا بد بخت؟

یو وخت یو بوډا هوښیار سړی وو چین، چې یو آس او یو زوی درلود.

یوه ورځ اسونه له پښو ووتل او ورک شو.

کله چې ګاونډیانو دا خبر واورېد، نو زاړه هوښیار سړي ته ورغلل او ورته یې وویل چې د هغه د بدبختۍ په اوریدلو افسوس شوی دی.

"تاسو څنګه پوهیږئ چې دا بد بخت دی؟" هغه پوښتنه کوي.

ډیر ژر، آس بیرته راستون شو، ډیری وحشي اسونه یې له ځان سره راوستل.

کله چې ګاونډیانو ته په دې اړه خبر شو، نو بیا زاړه هوښیار سړي ته ورغلل او دا ځل یې ورته مبارکي وویله.

"تاسو څنګه پوهیږئ چې دا ښه بخت دی؟" هغه پوښتنه کوي.

اوس چې زوی یې ډېر آسونه درلودل، په اسونو یې سپاره کړل او داسې پېښ شول چې له آسه راښکته شو او پښه یې ماته شوه.

بیا ګاونډیان زاړه ته لاړل هوښیار سړی او دا ځل یې خپګان څرګند کړ د هغه بد بخت.

"تاسو څنګه پوهیږئ چې دا بد بخت دی؟" هغه وپوښتل.

جګړه ژر پیل شوه او د زاړه سړي زوی د ټپي کیدو له امله جګړې ته لاړ نه شو. چینایي مثال: ډیر بختور او بد بخته?

چینایي تمثیل - لوستل - د هیرمن هیس لخوا

د یوټیوب پلیر

سرچینه: pablobriand1

سمدستي ګرافیک: هو، زه غواړم ستاسو نظر وپیژنم، یو نظر پریږدئ او د پوسټ شریکولو لپاره وړیا احساس وکړئ.

یو ځواب ورکړئ ووځي

ستاسو برېښليک پته به خپره نشي. د اړتیا په پټيو کې په نښه *