Aqbeż għall-kontenut
Simbolu WC - Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża

Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża

Aġġornata l-aħħar fil-13 ta’ Awwissu 2023 minn Roger Kaufman

Hawnhekk hawn rappreżentazzjoni umoristika tal-"Amerikanizzazzjoni" tal-lingwa Ġermaniża:

Rutina ta’ kuljum bid-Dangliż:

  1. Il-Ġermaniż Klaus iqum filgħodu u l-ewwel jiċċekkja l-emails tiegħu fuq l-ismartphone tiegħu.
  2. Għall-kolazzjon għandna smoothie u sandwich għax muesli huwa so out.
  3. Huwa jmur jogging u jsegwi l-progress tiegħu bl-app tal-fitness tiegħu.
  4. L-ewwel ikollu laqgħa fuq ix-xogħol, imbagħad irid jagħmel ftit telefonati.
  5. Għall-ikel jordna burger b’ġobon żejjed u Kokk kbir.
  6. Huwa jkessaħ fis-sala għal mument qabel ma jlesti aġġornament għall-klijent tiegħu.
  7. Wara x-xogħol jiltaqa’ ma’ ħbieb fil-pub u jaraw l-aħħar logħba fuq it-TV flimkien.
  8. Qabel imur jorqod, jara sensiela fuq is-servizz ta’ streaming.
  9. Jaħseb: “Fil-fatt, għadni nitkellem Ġermaniż eċċellenti, hux?”

Naturalment, din hija esaġerazzjoni u mhux il-Ġermaniżi kollha jużaw tali angliżmi fil-ħajja ta 'kuljum. Iżda juri b'mod umoristiku kemm termini Ingliżi huma b'saħħithom fil- deutsche sprache ġew inkorporati. 😄

L-Amerikalizzazzjoni ġdida tal-“lingwa Ġermaniża” tal-lingwa Ġermaniża - kif kienet dakinhar?

L-"Amerikanizzazzjoni" tal-lingwa Ġermaniża - spiss imsejħa "Denglish" - hija fenomenu li fih l-espressjonijiet u l-istrutturi Ingliżi huma introdotti u mħallta fl-użu Ġermaniż. Dan jiġri għal diversi raġunijiet:

  1. globalizzazzjoni: L-interkonnettività globali fl-ekonomija, il-politika u l-kultura tfisser li l-lingwi jinteraġixxu ma’ xulxin. Peress Ingliż bħala lingua franca F'ħafna oqsma, termini Ingliżi spiss jiġu adottati f'lingwi oħra.
  2. Progress teknoloġiku: Ħafna innovazzjonijiet u żviluppi teknoloġiċi ġejjin minn pajjiżi li jitkellmu bl-Ingliż. Termini bħal "kompjuter", "smartphone", "internet" jew "download" saru parti integrali mill-vokabularju Ġermaniż.
  3. Reklamar u Marketing: Għal ħafna nies, it-termini bl-Ingliż huma moderni, innovattivi u internazzjonali. Huwa għalhekk li ħafna drabi jintużaw fir-reklamar biex jagħmlu prodotti jew servizzi aktar attraenti.
  4. Kultura u midja: mużika, films u serje mill-Istati Uniti huma popolari ħafna fil-Ġermanja. Bħala riżultat, termini u frażijiet bl-Ingliż isiru popolari u jsiru parti mill-lingwa ta 'kuljum.
  5. Edukazzjoni: Iva L-Ingliż huwa suġġett obbligatorju fil-biċċa l-kbira tal-Ġermaniżi skejjel, ħafna Ġermaniżi huma familjari mal-lingwa Ingliża u kultant jużawha fil-ħajja ta’ kuljum.

Iżda hemm ukoll kritika għal dan l-iżvilupp:

  • Xi wħud jibżgħu li l-lingwa Ġermaniża se titnaqqas u titlef l-identità tagħha.
  • Oħrajn jikkritikaw li d-denglish ħafna drabi ma jkunx meħtieġ meta l-ekwivalenti Ġermaniżi diġà jeżistu. Pereżempju, tista’ tuża l-kelma “mowbajl” minflok “mowbajl”.
  • Xi drabi l-użu tad-Deglish iwassal għal nuqqas ta’ ftehim minħabba li l- Tifsira bl-Ingliż u bil-Ġermaniż hija differenti.

Minkejja l-kritika, il-lingwa hija kostruzzjoni ħajja li qed tevolvi kontinwament. Huwa għalhekk natürlich, li l-lingwi jinbidlu maż-żmien minħabba l-influwenza ta’ lingwi oħra.

L-Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża - jew tal-kultura tad-diskors - bl-ebda mod mhija fenomenu tal-lum jew saħansitra ta' għada.

Avveniment sempliċi ilu sar avveniment, ċelebrazzjoni festa.

It-tnejn isiru primarjament f'post wieħed.

Huma kliem barrani l-ħaddiema mistiedna tal-Ġermaniż Sprache?

Bżieżaq tad-diskors differenti Hello f'lingwi differenti - Huma kliem barranin il-ħaddiema mistiedna tal-lingwa Ġermaniża
Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża | Editja l-Americanization tal-kodiċi tas-sors

Il-viżitaturi huma nies jew il-folla. U għaliex int hemm?

Għat-tkessiħ (mdendlin madwar) jew tħawwad (Tiżfen) jew għal taħdita żgħira.

U inti tixrob xorb u tiekol snacks u fil-fatt xorta tħossok faċli jew jibred dwar dan.

Il-globalizzazzjoni, ovvjament, u jista’ jkun hemm xejn x’jingħad kontriha.

Il-post kwiet fil-lingwa Ġermaniża

U anki jekk imrad f’ristorant f’Upper Basel u l-bieb jgħid “Gents” bħala serħan, naġixxi b’mod normali u mingħajr ma naħsibha darbtejn.

Il-post kwiet, toilet, toilet, gents, onorevoli

wieħed alteren Imma l-affarijiet kienu differenti għal mara.

Hekk kif noħroġ mill-post żgħir (jew il-post) li għadni kif semmejt, hi kważi tiġri f’armi.

Riġlejha ssikkati jixhdu l-urġenza ta’ ħtieġa li ma teħtieġ l-ebda deskrizzjoni ulterjuri.

Naraha, nara ż-żewġ bibien li jgħidu “Ladies” u “Gents”, nerġa’ naraha, il-ħarsa ddisprata u interrogattiva tagħha – u tifhem.

Nitbissem u nippunta lejn il-bieb tal-onorevoli.

Hija titbissem lura bi gratitudni u uġigħ - u jien naħrab.

Lura mal-mejda bi schnitzel tiegħi naħseb: Damn English everywhere!

Imbagħad nistaqsi lili nnifsi: Għax ħriġt mill-kamra tal-irġiel; Dan ma kellux ipoġġiha fit-triq it-tajba?

ma jimpurtax. Il-lingwa tinbidel biss. illum Xi wħud mill-għalf komuni ġej minn oġġetti ta 'nies oħrajn.

Jew l-antenati tagħna marru fit-tojlit fuq il-bankina?
Sors: Lucas Huber Oberbaselbieter Zeitung

Nru toilet no gost

Allura, għat-tojlit? Kont taf fejn?

Jew iva Lieber WC?

Fejn spiss issib l-Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża?

Fl-istampa tabloid kif ukoll fil-politika, jew mat-tfal, il Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża jiddeterminaw.

Hawn huma xi eżempji kbar oħra tal-Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża:

Kliem Ġermaniż mhux pronunzjabbli:

  • Papra tal-gomma
  • bajd scrambled
  • Ħames miljun u ħames mija ħamsa ħamsin
  • kaxxa tas-sulfarini

L-itwal kelma fil-lingwa Ġermaniża

Aqta mistoqsija: kemm-il ittri għandu? l-itwal kelma fil-lingwa Ġermaniża?

L-itwal kelma ta lingwa Ġermaniża għandu biss 79 ittra, kbir?

Onestament, ma tistax tagħmel il-kelma iqsar?

L-itwal Kelma tal-Ġermaniż il-lingwa hija:

identifikazzjoni tal-baqar laħam tikkettjar monitoraġġ kompitu trasferiment liġi jew Danubju steamship trasport elettriku depot prinċipali kostruzzjoni soċjetà sub-uffiċjali

Kont taf xi jfissru l-kliem: neoloġiżmi, internazzjonaliżmi, angliżmi, jew x'inhu deoxyribonucleic acid?

Tista' ssib is-soluzzjoni hawn taħt: FAQ Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża

X’qal Mark Twain dwar il-lingwa Ġermaniża:

"Kull min qatt ma tgħallem il-Ġermaniż m'għandu idea kemm din il-lingwa hija konfuża." kiteb Mark Twain fl-essay estremament umoristiku iżda illuminanti tiegħu tal-1880, The Awful German Language,

"Hemm aktar eċċezzjonijiet għar-regoli milli eżempji."

Il-kittieb kbir Amerikan ipprova jitgħallem ilsien matern tagħna waqt vjaġġ f’Heidelberg fl-aħħar tas-seklu 19.

Huwa ddisprat mill-każijiet mhux magħrufa bl-Ingliż, l-assenjazzjoni illoġika ta 'ġeneri għal affarijiet inanimati, li għalihom ilsien omm kien jaf biss il- - loġiku - "it" ("it"), u l-possibbiltà ta' spiss eżawrita bil-Ġermaniż li jgħaqqdu n-nomi flimkien bla tarf. line up biex jiffurmaw waħda ġdida - u speċjalment it-tul tas-sentenzi, fejn parti mill-verb, kuntrarjament ukoll għall-Ingliż, tinsab fl-aħħar tas-sentenza.

Mill-inqas dan tal-aħħar inbidel f’dawn l-aħħar 100 sena: Għat-tieni nofs tal-verb, l-istudent għad irid joqgħod paċenzja sa tmiem is-sentenza – iżda, b’differenza fi żmien Twain, m’għadux meqjus bħala sinjal ta’ kbir. edukazzjoni, biex jifformula sentenzi miserably twal u stilted serp.

Illum huwa meqjus stil tajjeb li naslu fil-punt fil-qosor u fil-qosor - karatteristika oħra tal-Ġermaniżi li jgħixu fil- kulturi oħra ħafna drabi tiġi pperċepita b’stagħġib.

Minkejja kollox, Mark Twain qagħad għall-Ġermaniż-Amerikan Freundschaft għax it-tagħlim ta’ lingwa, sew jekk ta’ suċċess jew le, dejjem jippromwovi fehim tal-kultura l-oħra.

sors: il-Ġimgħa

Kwotazzjonijiet ġenerali dwar il-lingwa u l-iżvilupp tagħha

“Il-lingwa mhix wirt, imma akkwist.” - Ludwig Wittgenstein

"Il-limiti tal-lingwa tiegħi jfissru l-limiti tad-dinja tiegħi." - Ludwig Wittgenstein

“Meta nitgħallmu lingwa ġdida, nakkwistaw ruħ ġdida.” – Qawl Ċek

"Taħseb b'lingwa waħda biss, u jekk trid titkellem b'lingwa barranija, m'għandekx għalfejn taħseb." - Franz Kafka

“Lingwa differenti hija ħarsa differenti tal-ħajja.” – Federico Fellini

FAQ: Amerikanizzazzjoni tal-lingwa Ġermaniża

x'inhu loo

Il- Fittex engine għal loos: Loo huwa post iġjeniku użat għall-ġbir jew ir-rimi tal-piża umana u wkoll ħmieġ. It-tojlits jistgħu jkunu flush jew mhux flush. Kien maħsub pjuttost ċinikament 😂😂😂

X'inhu neoloġiżmu?

Stampa mmarkata Neoloġiżmi

Neoloġiżmu huwa ħolqien ta’ kelma ġdida. In-neoloġiżmi huma espressjoni lingwistika li għadha kif ġiet iffurmata għal termini jew affarijiet ġodda. Eżempji: L-aktar magħruf huwa probabbilment www = World Wide Web, jew brunch = terminu ġdid mis-seklu 19 li jiddefinixxi l-ikla bejn il-kolazzjon u l-ikla.

X'inhu a Angliciżmi?

Angliciżmi

Dawn huma kliem bl-Ingliż. Angliċiżmi wkoll sabu triqthom fil-lingwa Ġermaniża tagħna għal ħafna snin. Per eżempju: aħbarijiet, fil-miftuħ, kessaħ, trend scouts, sneakers, gangsters eċċ. Angliciżmi reċentement ukoll iltaqgħu magħhom regolarment fil-politika.

X'inhuma l-internazzjonaliżmi?

L-internazzjonalizzazzjoni hija kelma li hija preżenti f'diversi lingwi bl-istess tifsira u oriġini jew għall-inqas kważi identiċi. Il-kelma hija ppronunzjata bl-istess mod fil-lingwi differenti u miktuba l-istess jew bl-istess mod u għalhekk tinftiehem f'lingwi differenti. Allura kulħadd fit-Tajlandja jifhem meta jfittex il-
toilet jistaqsi.

Xi jfisser deoxyribonukleic acid

DNA tal-aċidu deossiribonuklejku

L-aċidu deossiribonuklejku, normalment imsejjaħ DNA fil-qosor, huwa aċidu nuklejku magħmul minn deossiribonukleotidi differenti. Hija ġġorr l-informazzjoni ġenetika fil-ħlejjaq kollha ħajjin u ħafna viruses. ¨
Sors: Wikipedia

Grafika fil-pront: Ħej, nixtieq inkun naf l-opinjoni tiegħek, ħalli kumment u tħossok liberu li taqsam il-post.

Ħalli Irrispondi

Your email address mhux se jkun ippubblikat. Meħtieġa oqsma huma mmarkati *