Պահել որոնվածը
Խորհրդանիշ WC - գերմաներենի ամերիկանացում

Գերմաներենի ամերիկյանացում

Վերջին անգամ թարմացվել է 13 թվականի օգոստոսի 2023-ին Ռոջեր Կաուֆման

Ահա գերմաներենի «ամերիկյանացման» հումորային պատկերը.

Առօրյա առօրյան Դենգլիշում.

  1. Գերմանացի Կլաուսն առավոտյան արթնանում է և նախ սմարթֆոնով ստուգում է նամակները։
  2. Նախաճաշի համար մենք ունենք սմուզի և սենդվիչ, քանի որ մյուսլին շատ է:
  3. Նա գնում է վազք և հետևում է իր առաջընթացին իր ֆիթնես հավելվածի միջոցով:
  4. Նա նախ հանդիպում է ունենում աշխատավայրում, հետո պետք է մի քանի զանգ կատարի։
  5. Ճաշին նա պատվիրում է հավելյալ պանրով բուրգեր և մեծ կոկա:
  6. Նա մի պահ սառչում է սրահում, նախքան իր հաճախորդի համար թարմացումն ավարտելը:
  7. Աշխատանքից հետո նա հանդիպում է ընկերների հետ փաբում, և նրանք միասին դիտում են վերջին խաղը հեռուստացույցով:
  8. Քնելուց առաջ նա սերիալ է դիտում սթրիմինգային ծառայության միջոցով։
  9. Նա մտածում է. «Իրականում, ես դեռ գերազանց գերմաներեն եմ խոսում, չէ՞»:

Իհարկե, սա չափազանցություն է, և ոչ բոլոր գերմանացիներն են օգտագործում առօրյա կյանքում նման անգլիկիզմներ։ Բայց դա հումորով ցույց է տալիս, թե որքան ուժեղ են անգլերեն տերմինները դեզչե շրթունք ներառվել են. 😄

Գերմանական լեզվի նոր «գերմանական լեզվի» ​​ամերիկանացում. ինչպիսի՞ն էր այն այն ժամանակ:

Գերմանական լեզվի «ամերիկյանացումը», որը հաճախ կոչվում է «անգլերեն», մի երևույթ է, որում անգլերեն արտահայտություններն ու կառուցվածքները ներմուծվում և խառնվում են գերմանական օգտագործման մեջ: Դա տեղի է ունենում տարբեր պատճառներով.

  1. գլոբալացումըՏնտեսության, քաղաքականության և մշակույթի գլոբալ փոխկապակցվածությունը նշանակում է, որ լեզուները փոխազդում են միմյանց հետ: Քանի որ անգլերենը որպես lingua franca Շատ ոլորտներում անգլերեն տերմինները հաճախ ընդունվում են այլ լեզուներով:
  2. Տեխնոլոգիական առաջընթաց: Շատ տեխնոլոգիական նորամուծություններ և զարգացումներ գալիս են անգլիախոս երկրներից: «Համակարգիչ», «սմարթֆոն», «ինտերնետ» կամ «ներբեռնում» տերմինները դարձել են գերմանական բառապաշարի անբաժանելի մասը:
  3. Գովազդ և շուկայավարությունՇատերի համար անգլերեն տերմինները հնչում են ժամանակակից, նորարարական և միջազգային: Այդ իսկ պատճառով դրանք հաճախ օգտագործվում են գովազդի մեջ՝ ապրանքները կամ ծառայություններն ավելի գրավիչ դարձնելու համար:
  4. Մշակույթ և լրատվամիջոցներ: երաժշտություն, ֆիլմեր և սերիաներ ԱՄՆ-ից շատ տարածված են Գերմանիայում: Արդյունքում, անգլերեն տերմիններն ու արտահայտությունները դառնում են հանրաճանաչ և դառնում առօրյա լեզվի մաս:
  5. Կրթություն:Այո Անգլերենը գերմանացիների մեծ մասի համար պարտադիր առարկա է դպրոցներում, գերմանացիներից շատերը ծանոթ են անգլերենին և երբեմն օգտագործում են այն առօրյա կյանքում:

Բայց կա նաև քննադատություն այս զարգացման վերաբերյալ.

  • Ոմանք մտավախություն ունեն, որ գերմաներենը «կջրվի» և կկորցնի իր ինքնությունը։
  • Մյուսները քննադատում են, որ դենգլիշը հաճախ ավելորդ է, երբ արդեն գոյություն ունեն գերմանական համարժեքներ: Օրինակ՝ «բջջային հեռախոս» բառի փոխարեն կարող եք օգտագործել «բջջային հեռախոս» բառը։
  • Երբեմն դենգլիշի օգտագործումը հանգեցնում է թյուրիմացությունների, քանի որ Իմաստը անգլերեն և գերմաներեն լեզուներով տարբեր է.

Չնայած քննադատությանը, լեզուն կենդանի կառուցվածք է, որն անընդհատ զարգանում է: Հետևաբար այն է natürlich, որ լեզուները ժամանակի ընթացքում փոխվում են այլ լեզուների ազդեցության պատճառով։

Գերմանական լեզվի կամ խոսքի մշակույթի ամերիկյանացումը ոչ մի կերպ այսօրվա կամ նույնիսկ վաղվա երևույթ չէ:

Պարզ իրադարձությունը վաղուց դարձել է իրադարձություն, տոնակատարությունը՝ խնջույք:

Երկուսն էլ տեղի են ունենում հիմնականում մեկ վայրում:

Արդյո՞ք օտար բառերը գերմաներենի հյուր աշխատողներն են Լեզու?

Խոսքի տարբեր պղպջակներ Բարև տարբեր լեզուներով - Օտար բառերն են գերմաներենի հյուր աշխատողները
Գերմանական լեզվի ամերիկյանացում | Խմբագրել սկզբնական կոդի ամերիկյանացումը

Այցելուները մարդիկ են կամ ամբոխը։ Իսկ ինչո՞ւ ես այնտեղ։

Սառչելու (կախվելու) կամ թափահարելու համար (պարել) կամ մի փոքր խոսակցության համար։

Եվ դուք խմում եք խմիչքներ և ուտում նախուտեստներ և իրականում դեռ ձեզ հանգիստ կամ զով եք զգում դրա համար:

Գլոբալիզացիան, իհարկե, եւ դրա դեմ կարող է ասելու ոչինչ չկա։

Հանգիստ տեղը գերմաներեն լեզվով

Եվ նույնիսկ եթե ես հիվանդանում եմ Վերին Բազելի ռեստորանում, և դռան վրա ասվում է «Gents», որպես թեթևացում, ես գործում եմ բնականաբար և առանց երկու անգամ մտածելու:

Հանգիստ տեղ, զուգարան, զուգարան, պարոնայք, տիկնայք

մեկ այլընտրանքային Բայց տիկնոջ համար ամեն ինչ այլ էր:

Երբ ես սայթաքելով դուրս եմ գալիս հենց նոր նշված փոքրիկ վայրից (կամ տեղից), նա գրեթե վազում է իմ գիրկը:

Նրա ձգված ոտքերը վկայում են կարիքի հրատապության մասին, որը լրացուցիչ նկարագրության կարիք չունի:

Ես տեսնում եմ նրան, տեսնում եմ երկու դռները, որոնք գրված են «Տիկնայք» և «Պարոնայք», նորից տեսնում եմ նրան, նրա հուսահատ, հարցական հայացքը և հասկանում եմ:

Ես ժպտում եմ և ցույց տալիս տիկնանց դուռը։

Նա ժպտում է երախտագիտությամբ և ցավով, և ես փախչում եմ:

Վերադառնալով սեղանին իմ շնիցելով, ես մտածում եմ. ամենուրեք անիծված անգլերեն:

Հետո ես ինքս ինձ հարցնում եմ. Որովհետև ես դուրս եկա տղամարդկանց սենյակից. Արդյո՞ք դա չպետք է դներ նրան ճիշտ ուղու վրա:

կապ չունի. Լեզուն պարզապես փոխվում է. այսօր Ընդհանուր իրերի մի մասը գալիս է այլ մարդկանց ապրանքներից:

Թե՞ մեր նախնիները մայթին զուգարան են գնացել։
Աղբյուր՝ Lucas Huber Oberbaselbieter Zeitung

Զուգարան չկա զվարճանք

Այսպիսով, դեպի զուգարան: Դուք գիտեի՞ք, թե որտեղ։

Կամ այո Lieber WC?

Որտե՞ղ եք հաճախ հանդիպում գերմաներենի ամերիկյանացում:

Տաբլոիդային մամուլում, ինչպես նաև քաղաքականության մեջ, կամ երեխաների հետ Գերմաներենի ամերիկյանացում որոշել

Ահա գերմանական լեզվի ամերիկյանացման մի քանի այլ հիանալի օրինակներ.

Չարտասանվող գերմաներեն բառեր.

  • Ռեզինից բադիկ
  • ձվածեղ
  • Հինգ միլիոն հինգ հարյուր հիսունհինգ
  • լուցկու տուփ

Գերմաներենի ամենաերկար բառը

Գուշակիր հարց. քանի՞ տառ ունի դա: գերմաներենի ամենաերկար բառը.

-ի ամենաերկար բառը Գերմաներեն ունի միայն 79 տառ, հոյակապ?

Անկեղծ ասած, չե՞ք կարող բառը կրճատել։

Ամենաերկարը Գերմանացու խոսքը լեզուն է.

Խոշոր եղջերավոր անասունների նույնականացման մսի մակնշման մոնիտորինգի առաջադրանքների փոխանցման օրենք կամ Դանուբ շոգենավերի փոխադրման էլեկտրաէներգիայի հիմնական պահեստի կառուցման ենթապաշտոնական ընկերություն

Իսկ դուք գիտեի՞ք, թե ինչ են նշանակում նեոլոգիզմներ, ինտերնացիոնալիզմներ, անգլիկիզմներ կամ ինչ է դեզօքսիրիբոնուկլեինաթթուն բառերը:

Լուծումը կարող եք գտնել ստորև. ՀՏՀ Գերմաներենի ամերիկյանացում

Ի՞նչ ասաց Մարկ Տվենը գերմաներենի մասին.

«Ով երբեք չի սովորել գերմաներեն, չի պատկերացնում, թե որքան շփոթեցնող է այս լեզուն»: գրել է Mark Twain 1880 թվականի իր չափազանց զվարճալի, բայց լուսավոր էսսեում՝ «Սարսափելի գերմաներենը»,

«Կանոններից ավելի շատ բացառություններ կան, քան օրինակներ»։

Ամերիկացի մեծ գրողը փորձել է սովորել մեր մայրենի լեզուն 19-րդ դարի վերջին Հայդելբերգ կատարած ճանապարհորդության ժամանակ։

Նա հուսահատվում էր անգլերենում անհայտ դեպքերից, անշունչ իրերի համար սեռերի անտրամաբանական հատկացումից, որի համար նրա մայրենի լեզուն գիտեր միայն տրամաբանական «it» («այն») և գերմաներենում գոյականներն իրար անվերջ կապելու հաճախ սպառված հնարավորությունը։ շարել նորը կազմելու համար, և հատկապես նախադասությունների երկարությունը, որտեղ բայի մի մասը, ի տարբերություն անգլերենի, հանդիպում է նախադասության վերջում:

Վերջին 100 տարում գոնե վերջինս փոխվել է. բայի երկրորդ կեսի համար սովորողը դեռ պետք է համբերատար լինի մինչև նախադասության ավարտը, բայց, ի տարբերություն Տվենի ժամանակների, դա այլևս չի համարվում մեծության նշան: կրթությունը, ձևակերպել թշվառ երկար ու ձիգ օձի նախադասություններ։

Այսօր լավ ոճ է համարվում կարճ և հակիրճ կետին հասնելը. այլ մշակույթներ հաճախ զարմանքով է ընկալվում.

Չնայած ամեն ինչին, Մարկ Տվենը ոտքի կանգնեց գերմանա-ամերիկացու համար freundschaft որովհետև լեզու սովորելը, անկախ նրանից՝ հաջող է, թե ոչ, միշտ նպաստում է մյուս մշակույթի ըմբռնմանը:

Source: Ուրբաթ

Ընդհանուր մեջբերումներ լեզվի և դրա զարգացման մասին

«Լեզուն ժառանգություն չէ, այլ ձեռքբերում»: -Լյուդվիգ Վիտգենշտեյն

«Իմ լեզվի սահմանները նշանակում են իմ աշխարհի սահմանները»: -Լյուդվիգ Վիտգենշտեյն

«Երբ մենք նոր լեզու ենք սովորում, նոր հոգի ենք ձեռք բերում»։ - Չեխական ասացվածք

«Դու մտածում ես միայն մեկ լեզվով, իսկ եթե ուզում ես խոսել օտար լեզվով, պետք չէ մտածել»: - Ֆրանց Կաֆկա

«Ուրիշ լեզուն կյանքի այլ տեսակետն է». - Ֆեդերիկո Ֆելինի

ՀՏՀ. Գերմաներենի ամերիկյանացում

ինչ է լոգարանը

որ Որոնման համակարգ լոգարանը հիգիենիկ վայր է, որն օգտագործվում է մարդու միզվածքը և նաև կղանքը հավաքելու կամ հեռացնելու համար: Զուգարանները կարող են լինել ողողվող կամ չլվացվող: Բավականին ցինիկ նկատի ուներ 😂😂😂

Ի՞նչ է նեոլոգիզմը:

Նկար պիտակավորված Նեոլոգիզմներ

Նորաբանությունը նոր բառաստեղծություն է։ Նեոլոգիզմները նոր ձևավորված լեզվական արտահայտություն են նոր տերմինների կամ իրերի համար: Օրինակներ. Ամենահայտնին, հավանաբար, www = World Wide Web կամ brunch = 19-րդ դարի նոր տերմին է, որը սահմանում է ճաշը նախաճաշի և ճաշի միջև:

Ինչ է ա Անգլիցիզմներ?

Անգլիցիզմներ

Սրանք անգլերեն բառեր են: Անգլիցիզմները նույնպես երկար տարիներ իրենց ճանապարհն են գտել մեր գերմաներեն լեզվում: Օրինակ՝ նորություններ, բացօթյա, զով, թրենդային սկաուտներ, սպորտային կոշիկներ, գանգստերներ և այլն: Անգլիցիզմներ վերջին շրջանում պարբերաբար հանդիպում են նաև քաղաքականության մեջ։

Ի՞նչ են ինտերնացիոնալիզմները:

Ինտերնացիոնալիզմը մի բառ է, որը առկա է մի քանի լեզուներում՝ նույն կամ գոնե գրեթե նույնական իմաստով և ծագմամբ: Բառը տարբեր լեզուներում արտասանվում է նույն ձևով և գրվում է նույն կամ նման, հետևաբար հասկանալի է տարբեր լեզուներով: Այսպիսով, Թաիլանդում բոլորը հասկանում են, երբ փնտրում են
զուգարանակոնքը հարցնում է.

Ի՞նչ է նշանակում դեզօքսիռիբոնուկլեինաթթու

դեզօքսիռիբոնուկլեինաթթվի ԴՆԹ

Դեզօքսիռիբոնուկլեինաթթուն, որը սովորաբար կարճ անվանում են ԴՆԹ, նուկլեինաթթու է, որը կազմված է տարբեր դեզօքսիռիբոնուկլեոտիդներից։ Այն կրում է գենետիկական տեղեկատվություն բոլոր կենդանի էակների և բազմաթիվ վիրուսների մեջ: ¨
Աղբյուրը ՝ Վիքիպեդիա

Արագ գրաֆիկ. Հեյ, ես կցանկանայի իմանալ ձեր կարծիքը, թողնել մեկնաբանություն և ազատ զգալ տարածել գրառումը:

Թողնել գրառում

Ձեր էլփոստի հասցեն չի հրապարակվելու. Պահանջվող դաշտերը նշված են աստղանիշով *