Պահել որոնվածը
Չինական առակ - Չինական իմաստություն

Չինական առակ կյանքի և մահվան մասին

Վերջին անգամ թարմացվել է 9 թվականի հոկտեմբերի 2021-ին Ռոջեր Կաուֆման

Կյանքի իմաստը - չինական առակ - չինական իմաստություն

Մի ժամանակ կար մի փոքր ծեր, չորացած ծառ, որը կանգնած էր լեռնաշխարհի անտառում։ Ձյուն էր գալիս և ցուրտ էր:

Մի օր մի թռչուն թռավ նրա վրա հեռվից։ Թռչունը հոգնած ու քաղցած էր, երբ բարձրացավ նրա ուսերին հին Բաումեսը տեղավորվեց այնտեղ հանգստանալու։

-Բարեկամս, դու հեռվի՞ց ես եկել,- հարցրեց ծեր ծառը թռչունին:

«Այո, ես երկար ճանապարհից եմ եկել, անցնում եմ, և ուզում եմ մի փոքր հանգստանալ», - պատասխանեց թռչունը:

«Լավ է, որտեղից ես գալիս»: ծեր ծառը ուզում էր իմանալ.

«Այո, այնտեղ գեղեցիկ է։ Կան ծաղիկներ, խոտեր, առուներ, լճեր։ Այնտեղ նաև շատ ընկերներ կան՝ ձկներ, նապաստակներ, սկյուռիկներ և մենք շատ ենք ապրում գլյուկլիչ ընդհանրություն։ Այնտեղ նույնպես շատ տաք է, ոչ այնքան ցուրտ, որքան այստեղ»:

«Օ՜, ես տեսնում եմ, որ դուք շատ երջանիկ եք: Այստեղ տաք չէ. եղանակը հաճախ շատ ցուրտ է: Ես երբեք չեմ լքել այս վայրը, ոչ էլ ունեմ իմ ընկերները Կյանք շատ ետնափայտ է, ― հառաչեց ծեր ծառը։

«Օ՜, դժբախտ! Որքան միայնակ պետք է լինի քոնը Կյանք եղիր, և ինչ քիչ ջերմություն գիտես, շատ քիչ է,- հուզված հառաչեց թռչնակը:

Հենց այդ ժամանակ որոշ մարդիկ ցուրտ ու հոգնած քայլում էին անտառով։

«Եթե մի քիչ կրակ ունենայինք, կարող էինք ինչ-որ բան տապակել ու հարմարավետ լինել»,- ասաց նրանցից մեկը։

Հանկարծ նրանք հայտնաբերեցին հին, չորացածին Baum.

Նրանք հուզված գնացին ծեր ծառի մոտ։

Երբ փոքրիկ թռչունը տեսավ կացինները նրանց ձեռքերում, արագ թռավ դեպի մեկ այլ ծառ:
Նրանցից ոմանք բարձրացրել են կացինները և կտրել ծառը։

Հետո այն կտրատեցին վառելափայտի մեջ։

Դրանից կարճ ժամանակ անց, չնայած սառույցին և Շնե բռնկված հրդեհ է սկսվել. Մարդիկ նստում էին կրակի շուրջ և վայելում ջերմությունը։ Այժմ, երբ նրանք այլեւս չէին մրսում, նրանք բոլորը գոհ ժպտացին։

«Ինչ դժբախտ է փոխել ծառ,- բարձր ձայնով կանչեց թռչունը: «Մինչ դու այդքան միայնակ էիր՝ մենակ ապրելով այս սառցե աշխարհում»:

Բոցերի միջից ծեր ծառը ժպտաց.

«Իմ ընկեր, մի խղճա ինձ. Անկախ նրանից, թե որքան միայնակ եմ եղել անցյալում, այս աշխարհում գոնե որոշ արարածներ ջերմ են իմ պատճառով»:

Չինական ասացվածքներ - իմաստություն և աֆորիզմներ տեսանյութ

YouTube նվագարկիչ

Source: Ռոջեր Կաուֆման

Չինական առակ. հաջողակ, թե վատ բախտ.

Մի անգամ մի ծեր իմաստուն կար ճենապակի, ով ուներ ձի ու որդի։

Մի օր ձին թափառեց ու կորավ։

Երբ հարևանները լսեցին այս մասին, գնացին ծեր իմաստունի մոտ և ասացին, որ ափսոսում են լսել նրա վատ բախտի մասին։

«Ինչպե՞ս գիտես, որ դա վատ բախտ է», հարցնում է նա:

Շուտով ձին վերադարձավ՝ իր հետ բերելով բազմաթիվ վայրի ձիեր։

Հարևանները, իմանալով այս մասին, նորից գնացին ծեր իմաստունի մոտ և այս անգամ շնորհավորեցին նրա բախտը։

«Ինչպե՞ս գիտես, որ հաջողություն է», հարցնում է նա:

Հիմա, որ տղան այդքան ձի ուներ, սկսեց ձի նստել, և պատահեց, որ ձիուց ընկավ և ոտքը կոտրեց։

Նորից հարեւանները գնացին հինի մոտ իմաստուն մարդ և այս անգամ տխրություն հայտնեց նրա չար բախտը.

«Ինչպե՞ս գիտես, որ դա վատ բախտ է», - հարցրեց նա:

Շուտով պատերազմ սկսվեց, և ծերունու որդին վնասվածքի պատճառով ստիպված չեղավ պատերազմ գնալ։ Չինական առակ՝ շատ բախտավոր կամ անհաջող?

Չինական առակ - ընթերցում - Հերման Հեսսեի կողմից

YouTube նվագարկիչ

Source: pablobriand1

Արագ գրաֆիկ. Հեյ, ես կցանկանայի իմանալ ձեր կարծիքը, թողնել մեկնաբանություն և ազատ զգալ տարածել գրառումը:

Թողնել գրառում

Ձեր էլփոստի հասցեն չի հրապարակվելու. Պահանջվող դաշտերը նշված են աստղանիշով *