Naposledy aktualizováno 20. března 2022 uživatelem Roger Kaufman
nechat jít citovat pokoru
Z Lao-c '
Buďte dokonale pokorní a bude s vámi mír.
Buďte jedno se vším, co žije, co existuje
co kvete a uvadá
jako bujná vegetace,
vracející se ke kořenům.
Přijetí tohoto návratu k původu
tomu se říká klid mysli.
Přijetí toho duševního klidu
byl odsouzen jako fatalismus.
Ale tohle není nic jiného
než přijmout osud.
A přijmout osud znamená
das Leben dívat se s otevřenýma očima
zatímco odmítnutí osudu znamená
je Všechno čelit se zavázanýma očima.
Kdo Oko má také otevřenou mysl.
Kdo má otevřenou mysl, má také otevřené srdce.
Kdo má otevřené srdce, je plný důstojnosti.
Kdo je důstojný, je také božský.
Kdo je božský, je užitečný.
Kdo je užitečný, je bez konce.
Kdo nemá konce, je dobře chráněn.
Ti, kteří jsou dobře chráněni, žijí tady a teď Nyní
nechat jít pokora citát
Wikipedia definuje skromnost:
Pokora (od „uskromnit se“, „vzít zpět“, „uspokojit se“, „odříci se“) je v dnešním jazyce synonymem „šetrnosti“, „nenáročnosti“, „jednoduchosti“, „zdrženlivosti“.
Můžete se vztahovat k povaze a lidé vztahovat (= skromnost jako povahový rys) nebo i charakterizovat určité chování (= prostý životní styl, vzdání se luxusu).
V kladném hodnocení tvoří protipól pojmů jako „chtít se předvést“, „arogance“, „neskromnost“, „přehnanost“ nebo „chtíč po okázalosti“.
V posměšně hanlivém tónu se vyskytuje ve frázích jako „skromný výkon“, „požehnán skromnou inteligencí“, „pocházející ze skromných životních podmínek“.
Se sebeironií se také mluví o „můj skromný podíl“ (= malý podíl), „můj skromný člověk“ (= moje skromné já), „můj skromný příspěvek“, „můj skromný dar“ (= suvenýr/dar).
Tvrzení osoby, že on nebo jiný je „skromný“, může vyjadřovat dobrovolné sebeomezení, nedobrovolné (možná „osudové“) omezení osobnosti nebo okolností nebo ironii či neupřímnost.
Wikipedia