Апошняе абнаўленне 13 жніўня 2023 г. ад Роджэр Каўфман
Вось гумарыстычнае адлюстраванне «амерыканізацыі» нямецкай мовы:
Распарадак дня на дэнгліш:
- Немец Клаўс прачынаецца раніцай і спачатку правярае электронную пошту на смартфоне.
- На сняданак у нас ёсць кактэйль і бутэрброд, таму што мюслі вельмі недарэчныя.
- Ён займаецца бегам і адсочвае свой прагрэс з дапамогай фітнес-прыкладання.
- Спачатку ў яго сустрэча на працы, потым трэба зрабіць некалькі званкоў.
- На абед ён заказвае гамбургер з дадатковым сырам і вялікую колу.
- Ён на імгненне астывае ў гасцінай, перш чым завяршыць абнаўленне для свайго кліента.
- Пасля працы ён сустракаецца з сябрамі ў пабе, і яны разам глядзяць апошнюю гульню па тэлевізары.
- Перад сном ён глядзіць серыял на стрымінгавым сэрвісе.
- Ён думае: «Насамрэч, я ўсё яшчэ выдатна размаўляю па-нямецку, праўда?»
Вядома, гэта перабольшанне, і не ўсе немцы выкарыстоўваюць такія англіцызмы ў паўсядзённым жыцці. Але гэта ў гумарыстычнай форме паказвае, наколькі моцныя ангельскія тэрміны ў Deutsche Sprache былі ўключаны. 😄
Новая “нямецкая” амэрыканізацыя нямецкай мовы – што гэта было тады?
«Амерыканізацыя» нямецкай мовы - якую часта называюць «дэнгліш» - гэта з'ява, пры якой ангельскія выразы і структуры ўводзяцца і змешваюцца з нямецкай мовай. Гэта адбываецца па розных прычынах:
- глабалізацыя: Глабальная ўзаемасувязь у эканоміцы, палітыцы і культуры азначае, што мовы ўзаемадзейнічаюць адна з адной. Так як англійская lingua franca У многіх раёнах англійскія тэрміны часта пераходзяць на іншыя мовы.
- Тэхнічны прагрэс: Многія тэхналагічныя інавацыі і распрацоўкі прыходзяць з англамоўных краін. Такія тэрміны, як «кампутар», «смартфон», «інтэрнэт» або «загрузка» сталі неад'емнай часткай нямецкага слоўніка.
- Рэклама і маркетынг: Для многіх людзей англійскія тэрміны гучаць сучасна, інавацыйна і інтэрнацыянальна. Таму іх часта выкарыстоўваюць у рэкламе, каб зрабіць тавары ці паслугі больш прывабнымі.
- Культура і СМІ: музыка, фільмы і серыялы з ЗША вельмі папулярныя ў Германіі. У выніку ангельскія тэрміны і фразы становяцца папулярнымі і становяцца часткай штодзённай мовы.
- Адукацыя: Так У большасці немцаў англійская мова з'яўляецца абавязковым прадметам у школах многія немцы знаёмыя з англійскай мовай і час ад часу карыстаюцца ёю ў паўсядзённым жыцці.
Але ёсць і крытыка такога развіцця падзей:
- Некаторыя асцерагаюцца, што нямецкая мова «разбавіцца» і страціць сваю самабытнасць.
- Іншыя крытыкуюць, што дэнглійская часта непатрэбная, калі нямецкія эквіваленты ўжо існуюць. Напрыклад, вы можаце выкарыстоўваць слова "мабільны тэлефон" замест "мабільны тэлефон".
- Часам выкарыстанне Denglish прыводзіць да непаразуменняў, таму што Значэнне ў англійскай і нямецкай мовах unterschedlich іст.
Нягледзячы на крытыку, мова - гэта жывая канструкцыя, якая пастаянна развіваецца. Гэта таму natürlich, што мовы змяняюцца з цягам часу з-за ўплыву іншых моў.
Амерыканізацыя нямецкай мовы - або культуры маўлення - гэта зусім не з'ява сённяшняга і нават заўтрашняга дня.
Простая падзея даўно стала падзеяй, свята — вечарынай.
Абодва адбываюцца ў асноўным у адным месцы.
Замежныя словы - гастарбайтэры нямецкага Мова?
Наведвальнікі - гэта людзі або натоўп. А чаму ты там?
Для ахалоджвання (базавання) або трэсці (Tanzen) або для невялікай размовы.
І вы п'яце напоі і ясьце закускі, і на самой справе ўсё яшчэ адчуваеце сябе лёгка ці спакойна.
Вядома, глабалізацыя, і супраць яе няма чаго сказаць.
Ціхае месца на нямецкай мове
І нават калі я захварэў у рэстаране Верхняга Базеля і на дзвярах для палёгкі напісана «Паны», я дзейнічаю як само сабой зразумелае і не задумваючыся.
Эйнар альтэрэн Але для дамы ўсё было інакш.
Калі я спатыкаюся з невялікага месца (ці месца), толькі што згаданага, яна ледзь не бяжыць мне ў абдымкі.
Яе падцягнутыя ногі сведчаць аб надзённасці патрэбы, якая не патрабуе далейшага апісання.
Я бачу яе, бачу двое дзвярэй з надпісам «Лэдзі» і «Генты», бачу яе зноў, яе роспачны, запытальны позірк - і разумею.
Я ўсміхаюся і паказваю на дзверы жанчыны.
Яна ўсміхаецца ў адказ ад падзякі і болю — і я ўцякаю.
Вярнуўшыся за стол з маім шніцалем, я думаю: паўсюль праклятая англійская!
Тады я пытаюся ў сябе: таму што я выйшаў з мужчынскага туалета; Хіба гэта не павінна было вывесці яе на правільны шлях?
няважна. Мова проста мяняецца. сёння Частка звычайных рэчаў паходзіць з чужых тавараў.
Ці нашыя продкі хадзілі ў туалет па бруку?
Крыніца: Lucas Huber Oberbaselbieter Zeitung
Няма туалета няма весялосьць
Ну што, у прыбіральню? Ці ведаеце вы, дзе?
Ці так Лібер ТУАЛЕТ?
Дзе вы часта сустракаеце амерыканізацыю нямецкай мовы?
У бульварнай прэсе, а таксама ў палітыцы, ці з дзецьмі Амерыканізацыя нямецкай мовы вызначыць.
Вось некаторыя іншыя выдатныя прыклады амерыканізацыі нямецкай мовы:
Невымоўныя нямецкія словы:
- Гумовая качка
- яечня
- Пяць мільёнаў пяцьсот пяцьдзесят пяць
- запалкавая скрынка
Самае доўгае слова ў нямецкай мове
Адгадайце пытанне: колькі ў ім літар? самае доўгае слова ў нямецкай мове?
Самае доўгае слова Нямецкая мова мае толькі 79 літар, выдатна?
Шчыра кажучы, вы не можаце скараціць слова?
Самы доўгі Слова немца мова такая:
Ідэнтыфікацыя буйной рагатай жывёлы Задача маніторынгу маркіроўкі мяса Закон аб перадачы або Дунай, транспартны суд, электраэнергія, будаўніцтва галоўнага дэпо Суб-афіцыйнае таварыства
Ці ведаеце вы, што азначаюць словы: неалагізмы, інтэрнацыяналізмы, англіцызмы, ці што такое дэзаксірыбануклеінавая кіслата?
Вы можаце знайсці рашэнне ніжэй: FAQ Амерыканізацыя нямецкай мовы
Што казаў Марк Твен пра нямецкую мову:
«Той, хто ніколі не вывучаў нямецкую мову, не ўяўляе, наколькі гэтая мова заблытаная». напісаў Марк Твен у сваім надзвычай смешным, але пазнавальным эсэ 1880 года «Жудасная нямецкая мова»
«Выключэнняў з правілаў больш, чым прыкладаў».
Вялікі амерыканскі пісьменнік спрабаваў вывучыць нашу родную мову падчас паездкі ў Гайдэльберг у канцы ХІХ стагоддзя.
Ён адчайваўся ад выпадкаў, невядомых у англійскай мове, ад нелагічнага прызначэння родаў для неадушаўлёных рэчаў, для якіх яго родная мова ведала толькі - лагічнае - "it" ("гэта"), і часта вычарпанай магчымасці ў нямецкай мове бясконца звязваць назоўнікі. выстройваюцца, каб утварыцца новы - і асабліва даўжыня прапаноў, дзе частка дзеяслова, таксама ў адрозненне ад англійскай мовы, знаходзіцца ў канцы прапановы.
Прынамсі, апошняе змянілася за апошнія 100 гадоў: для другой паловы дзеяслова вучню ўсё яшчэ трэба цярпець да канца прапановы - але, у адрозненне ад часоў Твена, гэта больш не лічыцца прыкметай вялікага адукацыі, фармуляваць жаласна доўгія і хадульныя змеіныя сказы.
Сёння лічыцца добрым стылем сцісла і коратка перайсці да справы - яшчэ адна характарыстыка немцаў, якія жывуць у іншыя культуры часта ўспрымаецца са здзіўленнем.
Нягледзячы ні на што, Марк Твен заступіўся за немца-амерыканца дружба таму што вывучэнне мовы, паспяховае ці не, заўсёды спрыяе разуменню іншай культуры.
Крыніца: Der Freitag
Агульныя цытаты пра мову і яе развіццё
«Мова не спадчына, а набытак». - Людвіг Вітгенштэйн
«Межы маёй мовы — гэта межы майго свету». - Людвіг Вітгенштэйн
«Калі мы вывучаем новую мову, мы набываем новую душу». – Чэшская прымаўка
«Вы думаеце толькі на адной мове, і калі вы хочаце гаварыць на замежнай мове, вам не трэба думаць». - Франц Кафка
«Іншая мова — іншы погляд на жыццё». - Федэрыка Феліні
FAQ: Амерыканізацыя нямецкай мовы
што такое туалет
Памерці Пошукавая сістэма для туалетаў: туалет - гэта гігіенічнае месца, якое выкарыстоўваецца для збору або ўтылізацыі чалавечай мачы, а таксама фекаліяў. Туалеты могуць быць змывнымі і без змыву. Мелася на ўвазе даволі цынічна 😂😂😂
Што такое неалагізм?
Неалагізм - гэта новае слова тварэнне. Неалагізмы - гэта новаствораныя моўныя выразы для новых тэрмінаў або рэчаў. Прыклады: найбольш вядомым з'яўляецца, верагодна, www = Сусветная павуціна, або бранч = новы тэрмін з 19-га стагоддзя, які вызначае прыём ежы паміж сняданкам і абедам.
Што такое а англицизмов?
Гэта ангельскія словы. На працягу многіх гадоў у нашу нямецкую мову знайшлі і англіцызмы. Напрыклад: навіны, open air, крута, трэндавыя скаўты, красоўкі, гангстэры і г.д. англицизмов апошнім часам таксама рэгулярна сустракаюцца ў палітыцы.
Што такое інтэрнацыяналізмы?
Інтэрнацыяналізм - гэта слова, якое прысутнічае ў некалькіх мовах з аднолькавым ці, прынамсі, амаль аднолькавым значэннем і паходжаннем. Слова вымаўляецца аднолькава на розных мовах і пішацца аднолькава або падобна і таму зразумела на розных мовах. Так што ўсе ў Тайландзе разумеюць, калі шукаюць
— пытаецца туалет.
Што азначае дэзаксірыбануклеінавая кіслата
Дэзаксірыбануклеінавая кіслата, якую скарочана звычайна называюць ДНК, - гэта нуклеінавая кіслата, якая складаецца з розных дэзаксірыбануклеатыдаў. Ён нясе генетычную інфармацыю аб усіх жывых істотах і многіх вірусах. ¨
Крыніца: Вікіпедыя