Skip to content
Japanischer Tempel mit weißem Berg im Hintergrund - Japanische Sprichwörter 31 emotionale Juwelen

Japanische Sprichwörter | 31 emotionale Juwelen

Zuletzt aktualisiert am 12. January 2024 by Roger Kaufmann

Inmitten blühender Kirschblüten und dem leisen Rauschen von Bambuswäldern hat Japan eine reiche Geschichte und Kultur, die in seiner Sprache und in seinen Sprichwörtern verankert ist.

Willkommen zu Japanische Sprichwörter | 31 emotionale Juwelen

Jedes dieser Sprichwörter, oder wie man auf Japanisch sagt, ‘Kotowaza’, ist ein Juwel, das eine Weisheit, eine Emotion oder eine tief verwurzelte kulturelle Bedeutung trägt.

Sie reflektieren das Wesen des japanischen Volkes, ihre Verbindung zur Natur, ihre Philosophie und ihre Ansichten über das Leben.

In dieser Serie werden wir einige der bekanntesten, aber auch einige der weniger bekannten ‘Kotowaza’ erkunden und dabei die emotionale Essenz und die Geschichten hinter diesen Worten entdecken.

Von Sprichwörtern, die die vergängliche Schönheit des Lebens veranschaulichen, bis hin zu solchen, die die Stärke und Ausdauer des menschlichen Geistes hervorheben, jeder ‘Kotowaza’ ist ein Fenster in die japanische Seele.

Begleiten Sie uns auf dieser Entdeckungsreise, tauchen Sie ein in die Welt der Japanischen Juwelen und erleben Sie Japan auf eine Art und Weise, die Sie vielleicht noch nie zuvor erlebt haben.

Lasst uns gemeinsam in die fesselnde, emotionale und tiefgründige Welt der japanischen Sprichwörter eintauchen.

Von Kunst bis Weisheit | 15 Japanische Zitate, die inspirieren

YouTube player
Japanische Sprichwörter | japanische Sprichwörter Weisheiten und Redewendungen

“In der Kunst, wie im Leben, ist alles möglich, vorausgesetzt, es ist auf eine überzeugende Weise gestaltet.” – Akira Kurosawa (Regisseur)

“Kreativität bedeutet, Stereotypen zu eliminieren.” – Kenzo Takada (Modedesigner)

“Inmitten des Lebens ist der Tod. Der Tod ist also lebendig.” – Haruki Murakami (Schriftsteller)

“Es ist nicht genug, einfach zu leben. Es ist notwendig, Sonnenschein, Freiheit und ein kleines Blümchen zu haben.” – Hans Christian Andersen

“Wir müssen nicht nur arbeiten, sondern auch träumen; nicht nur planen, sondern auch glauben.” – Anatole France

Beschriftete Lampion und Zitat: "Inmitten des Lebens ist der Tod. Der Tod ist also lebendig." - Haruki Murakami (Schriftsteller)
Japanische Sprichwörter | 31 emotionale Juwelen | Sprichwörter Weisheiten und Redewendungen aus Asien

“Menschen schaffen Maschinen und wir bilden ihr Herz und ihre Seele und bauen die Menschlichkeit in sie ein.” – Soichiro Honda (Gründer von Honda)

“Wann immer ich ein Problem sehe, danke ich dafür, weil ich die Gelegenheit habe, eine Lösung zu finden.” – Daisaku Ikeda (Philosoph)

“Schönheit liegt oft in der Einfachheit.” – Issey Miyake (Modedesigner)

“Es gibt nichts, das länger andauert als der vorübergehende Charakter der Welt.” – Yoshida Kenkō

“Was wir heute tun, entscheidet, wie die Welt morgen aussieht.” – Marie Curie

Beleuchtet Straße Japan und Zitat: "Was wir heute tun, entscheidet, wie die Welt morgen aussieht." - Marie Curie
Japanische Sprichwörter | 31 emotionale Juwelen | allerlei japanische Sprichwörter

“Ich werde dir ein Geheimnis verraten: Alles ist vorübergehend.” – Junji Ito (Manga-Künstler)

“Wenn du malst, verlasse die Theorie und male wie ein Kind.” – Utagawa Hiroshige (Maler)

“Das, was uns ausmacht, ist, was wir in den schwierigsten Zeiten tun.” – Shigeru Miyamoto (Videospiel-Designer)

“Das Leben ist wertvoll. Nicht, weil es selten ist, sondern weil es einmalig ist.” – Ryūnosuke Akutagawa (Schriftsteller)

“Wahre Einfachheit ist, das zu sagen, zu tun und zu sein, was notwendig ist und nichts mehr.” Masanobu Fukuoka (Bauer und Philosoph)

Japanische Sprichwörter | emotionale Juwelen

Japanische Straße
Japanische Sprichwörter | 31 emotionale Juwelen | Sprichwörter Weisheiten und Redewendungen
  • 七転び八起き (Nanakorobi yaoki)
    • Übersetzung: „Siebenmal fallen, achtmal aufstehen.“
    • Bedeutung: Egal, wie oft man scheitert, man sollte immer wieder aufstehen und weitermachen.

  • 石の上にも三年 (Ishi no ue ni mo sannen)
    • Übersetzung: „Drei Jahre auf einem Stein.“
    • Bedeutung: Geduld und Ausdauer zahlen sich aus.

  • 三日坊主 (Mikka bōzu)
    • Übersetzung: „Ein Mönch für drei Tage.“
    • Bedeutung: Eine Person, die etwas Neues beginnt, es aber schnell aufgibt.

  • 猿も木から落ちる (Saru mo ki kara ochiru)
    • Übersetzung: „Auch Affen fallen von Bäumen.“
    • Bedeutung: Jeder macht Fehler, egal, wie erfahren er ist.

  • 蓼食う虫も好き好き (Tade kuu mushi mo suki zuki)
    • Übersetzung: „Es gibt Insekten, die Bitterkraut mögen.“
    • Bedeutung: Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
Tor am Meer und Spruch: Jeder macht Fehler, egal, wie erfahren er ist.
Japanische Sprichwörter | 31 emotionale Juwelen | Weisheiten und Redewendungen aus Japan
  • 花より団子 (Hana yori dango)
    • Übersetzung: „Dango statt Blumen.“
    • Bedeutung: Praktische Dinge sind wichtiger als Ästhetik.

  • 知らぬが仏 (Shiranu ga hotoke)
    • Übersetzung: „Unwissenheit ist Glückseligkeit.“

  • 井の中の蛙大海を知らず (I no naka no kawazu taikai o shirazu)

  • 塵も積もれば山となる (Chiri mo tsumoreba yama to naru)
    • Übersetzung: „Selbst Staub, wenn es sich ansammelt, wird zu einem Berg.“
    • Bedeutung: Kleine Dinge können sich zu etwas Großem anhäufen.

  • 十人十色 (Jūnin toiro)
    • Übersetzung: „Zehn Leute, zehn Farben.“
    • Bedeutung: Jeder hat seine eigene Persönlichkeit oder Vorlieben.
Drei lachende Japaner und Spruch: „Zehn Leute, zehn Farben.“- Jeder hat seine eigene Persönlichkeit oder Vorlieben
Japanische Sprichwörter | 31 emotionale Juwelen | Redewendungen aus Japan japanische Sprüche
  • 旅行は身の上の学び (Ryokō wa mi no ue no manabi)
    • Übersetzung: „Reisen ist Lernen.“

  • 悪銭身に付かず (Akusen mi ni tsukazu)
    • Übersetzung: „Schmutziges Geld bleibt nicht lange.“

  • 焼け石に水 (Yakeishi ni mizu)
    • Übersetzung: „Wasser auf einen heißen Stein gießen.“
    • Bedeutung: Eine verschwendete Mühe, die wenig oder keine Wirkung hat.

  • 釘の穴がもっとも大きい (Kugi no ana ga mottomo ōkii)
    • Übersetzung: „Das Loch eines Nagels ist am größten.“
    • Bedeutung: Kleine Vernachlässigungen können große Probleme verursachen.

  • 虎の威を借る狐 (Tora no i o karu kitsune)
    • Übersetzung: „Ein Fuchs, der die Macht des Tigers ausleiht.“
    • Bedeutung: Sich hinter einer mächtigeren Person oder Sache verstecken, um Respekt oder Angst zu erlangen.

  • 頭隠して尻隠さず (Atama kakushite shiri kakusazu)
    • Übersetzung: „Den Kopf verstecken, aber den Hintern nicht.“
    • Bedeutung: Eine halbe Maßnahme ergreifen oder etwas nur teilweise tun.

FAQ zu “Japanische Juwelen: Eine Entdeckungsreise durch emotionale Sprichwörter”

Was ist der Zweck dieser Entdeckungsreise?

Mein Ziel ist es, die Tiefe und Schönheit japanischer Sprichwörter zu erkunden und wie sie die japanische Kultur, Philosophie und Lebensweise widerspiegeln.

Wie wurden die Sprichwörter ausgewählt?

Die Sprichwörter wurden sorgfältig aus einer Mischung von klassischen Texten und volkstümlichen Weisheiten ausgewählt, um ein breites Spektrum von Emotionen und Lebensweisheiten abzudecken.

Gibt es eine Übersetzung oder Interpretation zu jedem Sprichwort?

Ja, jedes Sprichwort wird zusammen mit einer englischen Übersetzung und einer kurzen Interpretation präsentiert, um den Kontext und die Bedeutung zu klären.

Warum wurde der Fokus speziell auf Japan gelegt?

Japan hat eine reiche Geschichte an Literatur und Philosophie. Durch das Eintauchen in seine Sprichwörter können wir eine facettenreiche Perspektive auf die japanische Kultur und ihre Werte gewinnen.

Kann ich meine eigenen Interpretationen oder Erfahrungen teilen?

Selbstverständlich! Wir schätzen den Austausch von Gedanken und Interpretationen und laden Sie herzlich ein, in den Kommentaren oder in den vorgesehenen Forenbereichen beizutragen.

Gibt es Pläne, ähnliche Entdeckungsreisen für andere Kulturen zu erstellen?

Ja, dies ist der Erste einer geplanten Reihe. Ich bin stets daran interessiert, die Weisheit und Kultur verschiedener Völker zu erkunden.

Sind die Inhalte für alle Altersgruppen geeignet?

Ja, die Inhalte sind familienfreundlich und für alle Altersgruppen geeignet, obwohl einige Sprichwörter tiefgründig sein können und daher von jüngeren Lesern möglicherweise Begleitung oder zusätzliche Erklärung benötigen.

Grafik zur Aufforderung: Hey, ich würde gerne Deine Meinung wissen, lass ein Kommentar da und teile gerne den Beitrag.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *